Plain english
- From: amacmil304@xxxxxxx
- Date: Wed, 27 Jun 2007 22:49:48 +0100
Why do so-called conservation organisations have difficulty with plain
English.
Why can't the Woodland Trust say "we shoot roe deer which are native
to this country" and "we trap rabbits in their burrows and gas them"
rather than use euphemistic language like "control" etc
Why can't the RSPB say we own land together with people who shoot wild
birds and allow shooting tenants on our reserves?
What are they afraid of, and what will it take to get them to use
plain English?
Angus Macmillan
www.roots-of-blood.org.uk
www.killhunting.org
www.con-servation.org.uk
All truth passes through three stages:
First, it is ridiculed;
Second, it is violently opposed; and
Third, it is accepted as self-evident.
-- Arthur Schopenhauer (1788-1860)
.
- Follow-Ups:
- Re: Plain english
- From: John M.
- Re: Plain english
- Prev by Date: Habitat
- Next by Date: Re: Woodland Trust's woodlands are damaging to wildlife
- Previous by thread: Habitat
- Next by thread: Re: Plain english
- Index(es):
Relevant Pages
|
|