Re: Conditional in substardad english
- From: Paul Burke <paul@xxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 18 Aug 2006 09:31:34 +0100
Einde O'Callaghan wrote:
P.S. Don't worry about the typo in the subject line - typos happen all the time in Usenet.
"Substardad" is a beautiful portmantoid(*) of "substandard" and "***".
Paul Burke
*(C) PB 2006
.
- References:
- Re: Conditional in substardad english
- From: Einde O'Callaghan
- Re: Conditional in substardad english
- Prev by Date: Re: Conditional in substardad english
- Next by Date: Re: Conditional in substardad english
- Previous by thread: Re: Conditional in substardad english
- Next by thread: Re: Conditional in substandard english
- Index(es):