Re: I need your help for translate this page correctly
- From: tony@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Tony Mountifield)
- Date: Fri, 19 May 2006 08:43:10 +0000 (UTC)
In article <1148027030.430421.213360@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
Vic <victohill@xxxxxxxxxxx> wrote:
Tes chambres d'hôtes sont une entreprise. Tu reçois de l'argent pour les
services fournis. Alors vois-tu une bonne raison pour que quelqu'un qui
te fournit une service de traduction (la tienne est infecte) ne soit pas
payé pour ses services aussi? Moi non.
Or to put it another way, you could be opening up a hovercraft full of
eels here..
What does a 'hovercraft full of eels' mean?
Sounds to me like a mutant "can of worms" :-)
Cheers
Tony
--
Tony Mountifield
Work: tony@xxxxxxxxxxxxx - http://www.softins.co.uk
Play: tony@xxxxxxxxxxxxxxx - http://tony.mountifield.org
.
- References:
- I need your help for translate this page correctly
- From: Andre
- Re: I need your help for translate this page correctly
- From: John of Aix
- Re: I need your help for translate this page correctly
- From: Paul Burke
- Re: I need your help for translate this page correctly
- From: Vic
- I need your help for translate this page correctly
- Prev by Date: Re: I need your help for translate this page correctly
- Next by Date: Re: I need your help for translate this page correctly
- Previous by thread: Re: I need your help for translate this page correctly
- Next by thread: Re: I need your help for translate this page correctly
- Index(es):
Relevant Pages
|
|