Re: good riddance (to bad rubbish)
- From: "Pawel Piotr Stawski" <english@xxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 23 Dec 2005 18:51:42 +0100
Uzytkownik "Pedt" <"\"@ @\""@user-unknown.mx2.org.uk> napisal w wiadomosci
news:EJV2LfG$DArDFwOT@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> In message <206f8$43abdd95$d4ba586d$19133@xxxxxxxxxxxxxx>, at 12:20:43 on
> Fri, 23 Dec 2005, Pawel Piotr Stawski <english@xxxxxxxxxx> wibbled
>>
>>Uzytkownik "Giles Todd" <g@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> napisal w wiadomosci
>>news:8fmmq19fufelr1031p57oaks5sbequqvqf@xxxxxxxxxx
>
>>> I give up.
>>
>>Great, because you just waste your energy writing some smart-alec's
>>remarks.
>>Instead, you could help my learning and provide some examples of
>>...remember
>>of what? I asked for "good riddance".
>
>>Nevertheless, take care and maybe one day you'll find other way of writing
>>than only responding to everything in a critical way.
>
> Actually, you demanded not 'asked' by your use of 'gimme' in your original
> post.
>
> As a reader and occasional poster here I think you've been remarkably well
> treated despite your often bad manners and generally demanding attitude,
> so a lot of allowance has been given you as a non native speaker. I think
> you have perhaps been given more than you actually deserved as your
> standard of English in subsequent posts is generally much better - as in
> your quoted post above.
>
> The frequent "requests" that you post are getting to the point that you
> see this newsgroup as your own personal learning centre (which it isn't)
> and are getting to be a pest: one who is intolerant, insistent and
> insulting - just look at the response you gave above.
>
> If you really want people to say, in your language, "Spierdalaj" then
> carry on. The sentence with 'good riddance' will be:
> "When Pawel unsubscribes from this newsgroup, people will say 'good
> riddance'."
>
> I would strongly suggest that you shut up for a while and think about what
> you have been told about your manners, attitude and being a pest both in
> this and other posts. I would also suggest that you make an apology for
> your manners before you shut up for a while.
>
> Being the season of goodwill: Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Thank you very much, especially for the last line, the same to you. I do not
think that "shut up" is a polite way to suggest a better behaviour but if
you suppose that using curses in Polish and other offensive vocabulary would
be correct when teaching a good behaviour just carry on. In one line say a
swearing in other wish me all the best. It's rather ambiguous attitude
towards people.
I stressed that many time. Instead of "gimmie" should be "could you please
...." however, when writing I simply dropped that. That's it. Case closed. At
least for me.
My private learning centre? Well, I try to use whatever I can to improve my
language. I was given a lesson here not to use certain words and I am going
to improve my register. Unfortunately, if a Pole is going to curse in my own
language, next time I am going to sharpshoot as well.
After such words I guess Merry X-mas sounds rather funny. But you did it, so
I am going to do it too.
Regards,
Pawel
>
> --
> Pedt
> Helpful words 02: Inspissate (v) To thicken, especially a liquid, by
> evaporation. "Excuse me whilst I just inspissate the soup" may lead to
> unusual reactions from hard-of-hearing chefs.
>
.
- References:
- good riddance (to bad rubbish)
- From: Paweł Piotr Stawski
- Re: good riddance (to bad rubbish)
- From: Paweł Piotr Stawski
- Re: good riddance (to bad rubbish)
- From: Pawel Piotr Stawski
- good riddance (to bad rubbish)
- Prev by Date: topics, subjects
- Next by Date: Re: topics, subjects
- Previous by thread: Re: good riddance (to bad rubbish)
- Next by thread: Re: good riddance (to bad rubbish)
- Index(es):
Relevant Pages
|