Re: Surname history




Hello Julia

Thanks for the offer to help. I know that there was one guy on the
Polish Genealogy Society's webpage, but I thought he charged for his
interpretive services. If you have a general description of surname
info I would be glad to have it. Or whatever info it is I'll be glad
to check it out.

Thanks!
~Julie



On Sep 3, 6:04 am, "Julia Anderson" <amazing.ju...@xxxxxxxxx> wrote:
Have you come across Prof Fred Hoffman? I asked him a similar question
and his email reply to me might be useful to you. Please send me your email
address
and I will forward the email onto you. He also answers private emails.
Julia Anderson (Tornoczki) amazing.ju...@xxxxxxxxx

I've been working on genealogy research for mostly one branch of my
family for about a year. I've managed to contact people in Poland
with the same surname and unfortunately so far we have not connected
our family trees. It doesn't seem like anyone has ever researched my
surname. I've found that other people have traced to my surname but
haven't gone any farther than that. I've been to all the Polish
websites and talked with a gentleman who manages a site for my
ancestor's hometown (http://zarowianie.republika.pl/), but I still
feel there's more to be had out there. I'm currently going through
the microfilms and have found some names that are my ancestors.

I guess my main question is how can I know what my surname means when
there's so little information out there? I was told (by the gentleman
who manages the Zarowianie site) that Szeszol closely resembles
szynszyl which is the Polish word for chinchilla. Is there a large
chinchilla industry in Poland or was there? I just think of many
other places in the world when it comes to chinchillas. How can I
find history on the surname itself? It seems to be densely located in
the Zarowka and surrounding villages in the 1800s. The church records
on microfilm only go back to 1803 so how can I know more? Or am I
just stuck with this branch of my tree and must move on?

If anyone has a Szeszol in their family tree please contact me. I
would like to understand this surname as thoroughly as possible.

Thanks for any help anyone may provide.

-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
GEN-SLAVIC-requ...@xxxxxxxxxxxx with the word 'unsubscribe' without the
quotes in the subject and the body of the message

.



Relevant Pages

  • re: Polish Occupation: Watnik
    ... frequently turn to Alexander Beider's Surname books as the next step. ... looking up "WATNIK in "A Dictionary of Jewish Surnames From The ... derived from and in this case it was Polish. ...
    (soc.genealogy.jewish)
  • Re: Surname history
    ... with the same surname and unfortunately so far we have not connected ... our family trees. ... szynszyl which is the Polish word for chinchilla. ... To unsubscribe from the list, please send an email to GEN-SLAVIC-request@xxxxxxxxxxxx with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ...
    (soc.genealogy.slavic)
  • Re: Istanbul Database/gedelowitz name
    ... > the home page of this database, can anyone elaborate on what the surname ... accurate Polish spelling of which is GEDALOWICZ: ... HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: From Dorohoi District, Romania ...
    (soc.genealogy.jewish)
  • Re: Russian declension of last names ending in -enko
    ... >>which were historically formed from plural possesives. ... and it often depends on the speaker and the origins of the surname (or ... undeclinable in Polish. ... surname declension has its own rights. ...
    (sci.lang)
  • Re: Pronunciation Guide
    ... Polish pronunciation is pretty consistent, ... Tadeusz Baird, since Baird is not at all a Polish surname and sounds ... silly if you try to pronounce it as if it were. ...
    (rec.music.classical.recordings)

Loading