Re: more Latin translations
- From: Volucris <volucris@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 17 Feb 2008 12:04:23 -0800 (PST)
On 16 feb, 20:20, Douglas Richardson <royalances...@xxxxxxx> wrote:
[snip]On Feb 15, 12:53 am, Volucris <voluc...@xxxxxxxxxxxx> wrote:
< I'm not into the Clifford's but from this string of info, the
< generations might be as follows:
<HansVogels
It's o.k.,Hans. We all make mkstakes.
DR
This is
a. not funny if my mastership of the English Language translates this
as a patronising way of trying to have the last word and implying that
I made a mistake. If you read the posts of this string chronologically
you will notice that I made a summary of the known and previously
presented facts. This diagram was followed up with an addition and
with a self found correction. So where is the mistake?
Misinterpretation is a terminology that is often associated with you.
b. actually quite funny coming from your mouth. Sorry I was to hasty,
or sorry I made a mistake are not found in your contributions. That's
one of the reasons why hardly anyone on this newsgroup takes you
serious anymore.
I see that you dropped the 'Best always'. A quite sensible thing to do
if you ask me.
With regards,
Hans Vogels
On Feb 16, 11:33 am, Volucris <voluc...@xxxxxxxxxxxx> wrote:
So?
See my post of 10:21 'Viva Google', were I corrected an earlier
assumption of mine based on the info presented in this string
and those of
John P. Ravilious from Sunday, 28 September, 2003 and
KRothi Thursday 14 Februari (first contribution in this string).
Here in Europe it is getting dark but you seem to have problems waking
up.
Best today :-)
HansVogels
On 16 feb, 18:54, Douglas Richardson <royalances...@xxxxxxx> wrote:- Tekst uit oorspronkelijk bericht niet weergeven -
- Tekst uit oorspronkelijk bericht weergeven -
.
- Follow-Ups:
- Re: more Latin translations
- From: mjcar
- Re: more Latin translations
- References:
- more latin translations
- From: KRothinVA
- Re: more latin translations
- From: mjcar
- Re: more latin translations
- From: wjhonson
- Re: more Latin translations
- From: Merilyn Pedrick
- Re: more Latin translations
- From: Peter Stewart
- Re: more Latin translations
- From: Peter Stewart
- Re: more Latin translations
- From: wjhonson
- Re: more Latin translations
- From: Volucris
- Re: more Latin translations
- From: Douglas Richardson
- Re: more Latin translations
- From: Volucris
- Re: more Latin translations
- From: Douglas Richardson
- more latin translations
- Prev by Date: Re: Vologaeses revisited
- Next by Date: Re: Mountjoy family - ancestors of the Blounts
- Previous by thread: Re: more Latin translations
- Next by thread: Re: more Latin translations
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading