Hungarian/Romanian Vital Records



X-No-archive: yes
Dear Friends;

We have exciting news for those who are researching the Transylvania region of Hungary, as well as those who are interested in preserving our heritage.

We have recently acquired a considerable number of register images from Bihar county, formerly in Hungary and presently in Romania, which contain around 12,000 to 15,000 records of births and marriages from this region. As you probably know, these records have been inaccessible until a few years ago and are not available on films from the Mormons.

These records primarily include Nagy Varad (Oradea), Er-Mihalyfalva (Valea lui mihai), Margitta (Marghita), and Elesd (Alesd), as well as those of several smaller towns and villages in the region.

We are seeking volunteers to help transcribe the records. No translating is necessary and no language skills other than English are required. Transcribing means to copy the names, dates and other pertinent information from the registers into a pre-formatted spreadsheet. "Jakob Klein" is pretty much the same whether in Hungarian, German or English.

Anyone who wants to help transcribe these records should contact me off list.

Thank you.

Sam Schleman
Project Coordinator
Hungarian Vital Records Project
Samara99@xxxxxxxxxxx
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.





.



Relevant Pages

  • Re: unicode chracters
    ... learn to read english and you wouldn't be wasting your time on the wrong ... don't bother to answer since you can't understand english enough to ... > My PC is now set up for Hungarian. ... > first world war too. ...
    (microsoft.public.windowsxp.general)
  • Re: Debbies new job
    ... Anne Burgess wrote: ... Would your average Hungarian farm manager/worker speak/understand English? ...
    (uk.media.radio.archers)
  • Re: The_Sage & void main()
    ... >Hungarian) is actually a male name in other countries. ... Attila actually is not even a name, it is a title meaning "little father". ... meaning because Attila is not an English word. ...
    (comp.lang.cpp)
  • Help with street names
    ... a street with, for example, the Hungarian name of Vamhid utca became Zatkovicova ... So, instead of names such as Masarykova, we find Horthy and Budapesti. ... grateful if anyone is able to provide details of their Czech equivalent for some ... Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund! ...
    (soc.genealogy.jewish)
  • Re: Magical Mozart
    ... I prefer an opera - any opera - to be ... The melody was meant to fit the words. ... happening without hearing it in English, I'll spend more time with the ... I put the Hungarian deliberately in the same order as English, ...
    (rec.music.classical.recordings)