Yurburger Emergency Relief Society,genealogical implications, RG 1907



X-No-archive: yes
I have organized the papers of this society as a landsmanshaft but this is only
to place it in our files. I must assume from the title that it was organized for
a limited purpose; to provide emergency relief. However to undertake this role
which was to provide food and clothing for the population of Jubarkas and
vicinity,[75 km WNW of Kaunas], it became an international organization from Los
Angeles to major American cities, its hub New York City, to Lithuania, Russia,
Germany, France, DP camps and Israel.
Pauline Jaffe, the President, became the dynamic center of an extemely
complicated operation; as the center and clearing house of requeswts from
an international community.From the United States came letters and
contributions with requests for the location of lost relatives. From Europe
and Israel came pleas for help and for location of relatives in the United
States. The principal language of letters was Yiddish in addition to letters
in English, Russian, German and Hebrew.
Postal card receipts/thank yous were written in Russian while letters in
envelopes were written in Yiddish.
Name Lists of people [some with addresses] were maintained and used to facilitate
the requests of donors and recipients.

Jerome Seligsohn
volunter archivist
YIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.





.



Relevant Pages

  • Re: SMS compression ?
    ... I live in Russia and here SMS are only 70 chars short for Russian ... Big letters, latin letters, digits and special chars are accessed by ... Compress first all 8-th bits, ...
    (comp.compression)
  • Re: Google Translator treatment of Bulgarian and Macedonian
    ... letters are particularly good for calligraphy. ... can't read a Russian book for fun - it is already work. ... readability between Latin and Cyrillic script. ... The Russian alphabet is more self-similar than the English ...
    (sci.lang)
  • Re: Would there be war without religion
    ... requests is not in the inequality of hierarchies, ... and isn't communism the issue, is *their* way of life, leading to ... I will give you the Russian authoritarian organizational tendency but the totalitarian (in the precise sense, not the "I don't like you" sense) nature was inherent in Marxist Leninism. ...
    (sci.military.naval)
  • Re: Google Translator treatment of Bulgarian and Macedonian
    ... letters are particularly good for calligraphy. ... can't read a Russian book for fun - it is already work. ... The Russian alphabet is more self-similar than the English ... The Serbian alphabet is more self-similar than the Croatian ...
    (sci.lang)
  • Re: Google Translator treatment of Bulgarian and Macedonian
    ... letters are particularly good for calligraphy. ... can't read a Russian book for fun - it is already work. ... readability between Latin and Cyrillic script. ...
    (sci.lang)