Translation help needed for Russian marriage record
- From: miriamj@xxxxxxx (Miriam Eguchi)
- Date: 28 May 2008 09:03:55 -0700
X-No-archive: yes
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Come to the
28th IAJGS International Conference
on Jewish Genealogy
Chicago August 17-22, 2008 www.chicago2008.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I have a marriage record from Lodz, 1894, written in Russian. To make it legible I had to scan it at high resolution and it won't fit on Viewmate. If someone is willing to give the translation a try, I could email the file privately. Any help would be very much appreciated. I am struggling with an intriguing mystery about the bride.
Miriam Eguchi miriamj@xxxxxxx ---
Sender: Miriam Eguchi <miriamj@xxxxxxx>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*** Sign up now for value-added services! ***
http://www.jewishgen.org/JewishGen/ValueAdded.asp
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/listmanager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.
.
- Prev by Date: Looking for family of Irvin GORDON; Baltimore, Maryland USA
- Next by Date: Seeking GOREN and OXENGOREN
- Previous by thread: Looking for family of Irvin GORDON; Baltimore, Maryland USA
- Next by thread: Seeking GOREN and OXENGOREN
- Index(es):
Relevant Pages
|