Viewmate: Russian to English Translation of Marriage Record
- From: tome1111@xxxxxxxxxxxxx (TE)
- Date: 28 Jun 2005 23:17:35 -0700
X-No-archive: yes
**********************************************************************
Thinking of visiting your ancestral shtetls?
Let JewishGen ShtetlSchleppers® take you there!
http://www.jewishgen.org/ShtetlSchleppers/
**********************************************************************
Here's a marriage record from the Bilgoraj/Josefow area (not sure of the exact
town, Bemora??). The document gives maiden names and is very clear to read. I
could use help translating. Specifically, I'd like more information on the groom,
but enjoy receiving any assistance.
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6333
Thank you in advance:
Tom Erribe
CA
Please send replies to: tome1111@xxxxxxxxxxxxx
---
Sender: Tom Erribe <tome1111@xxxxxxxxxxxxx>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/FAQ/#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/listmanager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
go to < http://lyris.jewishgen.org/ListManager >.
.
- Prev by Date: Seeking Professional/Independant Researcher, Argentinian Records
- Next by Date: JRI-Poland Success Stories-"The Galitzianer" Summer Issue
- Previous by thread: Seeking Professional/Independant Researcher, Argentinian Records
- Next by thread: JRI-Poland Success Stories-"The Galitzianer" Summer Issue
- Index(es):
Relevant Pages
|
|