Re: inh. cave L'eglise
- From: Richard van Schaik <f.m.a.vanschaikREMOVE@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 03 Feb 2008 23:34:20 +0100
fritzfield wrote:
Sorry, that's not it. It is shorthand for <<inhume dans le cave de l'eglise>> or in English "buried in the cellar (or basement, if you want, although basement is better translated as sous-sol, and <cave> has always been 'cellar')of the church".
I'm a bit bewildred by the use of "cave" here. The english word cave means "grotte" (had to search for that one in my dictionary NL - FR) (grot in dutch). I associated this cave with hidden churches because of religious disputes over the ages. Please give me an update on the use of this word in french. (Dutch, English, German and French are all readable, but in the order mentioned I might need more and more to grab some dictionary for details).
Regards,
Richard
--
Richard van Schaik
f.m.a.vanschaikREMOVE@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.fmavanschaik.nl/
.
- Follow-Ups:
- Re: inh. cave L'eglise
- From: Alain Sappey
- Re: inh. cave L'eglise
- From: fritzfield
- Re: inh. cave L'eglise
- References:
- inh. cave L'eglise
- From: Michelle, Sabrina's Mom
- Re: inh. cave L'eglise
- From: Henning Boettcher
- Re: inh. cave L'eglise
- From: fritzfield
- inh. cave L'eglise
- Prev by Date: Re: inh. cave L'eglise
- Next by Date: Re: inh. cave L'eglise
- Previous by thread: Re: inh. cave L'eglise
- Next by thread: Re: inh. cave L'eglise
- Index(es):
Relevant Pages
|