Zeibnissa, as a name.
- From: Andrew Sellon <andrew@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 10 Nov 2009 10:39:29 +0000
Whilst skimming through "Individuality; or, the Causes of Reciprocal Misapprehension: in six books. Illustrated with notes (1814), Author: Sellon, Martha Ann, at <http://www.archive.org/details/individualityorc00selliala> , (remarkably uninteresting, if not positively turgid) I came across a name, *Zeibnissa*, of which I had not previously heard; has it appeared anywhere else?.* *To me it has vaguely classical connotations.
I have heard of blank verse, this could be described as written in flat verse. Not to be recommended as a good read, although it throws up a few interesting aspects of social history, including Victorian attitudes to Christian missionary work in India, and the Hindu practice of Suttee.
Could anyone explain to me what a "Reciprocal Misapprehension" might be? I have some difficulty in divining the possible meaning of my 3rd great grand aunt. She wrote an earlier 'poem', being a reply to someone else's thoughts. I can only think that this is supposedly the same type of work, her thoughts on the subject being at 180 degrees to those of the person she is responding to.
Yours Aye Andrew Sellon