Hulp gevraagd bij vertaling rechtszaak 1568



Medespeurders,

Ik heb een kopie gekregen van het archief Zutphen over een rachtszaak
tegen een voorouder van mij.
Het betreft een zaak wegens diefstal uit 1568 en is qua kopie prima
leesbaar, alleen is het in paleografisch schrift wat ik nog niet
meester ben.
Wie kan mij hierbij helpen.
De kopieën zijn in te zien via onderstaande URL's:

Ik heb van het archief Zutphen prachtige goed leesbare kopieën
gekregen van een rechtszaak uit 1568, wegens diefstal, tegen een
verre
voorvader van mij, genaamd Evert Lijster.
Het probleem is dat het in echt paleografisch schrift is gesteld en
ik
hier niet in thuis ben.
Wie kan mij hierbij helpen, het zijn 10 kopieën, waarvan blad 1 het
voorblad is en dit wel in leesbaar schrift is (Regtsgeding Evert
Lijster 1568).
Dit heb ik er dan ook niet bijgedaan.


De beelden zijn te vinden onder de volgende URL's:
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad2.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad3.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad4.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad5.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad6.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad7.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad8.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad9.jpg
http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/Evert_Lijster_blad10.jpg


Alvast veel dank,
Han Lijster


.