Re: François Cognéras lou saloupas chaplo la lengo d'o



On 17 avr, 21:04, Bestio del Giboudan <sergegibou...@xxxxxxxx> wrote:
On 17 avr, 20:56, शब्द <mabinog...@xxxxxx> wrote:





On 17 avr, 20:29, Bestio del Giboudan <sergegibou...@xxxxxxxx> wrote:

Me dires que toutes lous ouccitans ou fòun, mes Cognéras le
dégueulasse fai piri. Gauso se pretendre "escribon aubernhat" quond
escrieu l'infame "patuè dau" Nalt-Lemousi.

Ive Gourgaud remarco
       La langue, je n’en parlerai pas, sinon pour demander des
éclaircissements sur ce qui m’a, moi cévenol, choqué :

        Est-il normal, en « auvergnat » / « limousin », d’employer le
mot «  biais » pour traduire le français « air », « allure » ?

Parlant du  paysage, il est écrit « Avia le BIAIS brave »
(il avait l’air beau)  (p. 28) ;

on a encore « aguèron le biais d’esitar » (ils eurent l’air
d’hésiter »), ou « avion le biais embestiats » (ils avaient l’air
ennuyés)

        Est-il normal d’employer l’imparfait (et non le plus-que-
parfait) du  subjonctif pour la supposition, comme ici :

        « Dissèssatz pas qu’èra ribat un malur » (on n’aurait pas dit
qu’il
était arrivé un accident) ; « dissèssatz un nas de pòrc » (on aurait
dit un groin)

        En cévenol il faudrait écrire : « Aguessias di... »

Pamen, aquel ome es presintat soubre wikipedia coumo un escrivan
talomen bèl que chau  escafa à coustat li noums de Vermenouzo,
Biron, Pagès, Prax e Broc.

Tout acò per pouder counclure que i o Un "escrivan" semblo-
"auvirnhat" qu'escrieu en "grafia" hitleriano !
Pauro Istòrio e pauro Letraduro, coumo li gestapoccitans vous
abaissou
per ensaja de faire jounta lour "grafia" catalano
ammé la realitat.

C'est curieux cette manière de copier-coller sans arrêt. Pourquoi
faire au final ? Tout le monde s'en fout. Je ne vois pas l'intérêt à
part peut-être de se soulager à moins de croire emmerder quelqu'un de
cette manière.
Cognéras n'est même pas là pour lire ces insultes. A quoi bon tout ça
alors ?

Bous'n foutet pas piei que respoundet.

Bous'n foutet pas piei que recoupiat subre wikipedia la pretenciou
ridicullo d'aquel saloupas de François cognéras
de se prendre per un "escribon", e mai ridiculle incaro, per un
escribon "aubernhat".- Masquer le texte des messages précédents -

- Afficher le texte des messages précédents -

Oui, je réponds pour m'amuser.
.



Relevant Pages