Re: Chokalom?
- From: Protagonist <szaki10@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 09 Aug 2006 04:02:17 -0700
maf wrote:
Could a native Magyar speaker tell me if this is the correct spellingCsokolom! -in Magyar. It means to -to kiss-.
and what exactly the meanig of "Chokalom" is? I was in Budapest once
and children would greet adults with it.
thanks,
Mf
In the US, to kiss each other as greeting is not popular, people even get offended if two male would do that. Hand shaking is more appropriate.
vs. in Europe or Hungary it's popular to kiss twice on the face to relatives or close family, some other countries 3 times.
Communist leaders often seen kissing each other 2 or 3 times, as a sign of brother hood.
To strangers, kids just say "Csokolom" "to kiss" as a greeting and respect giving to older ones, rather than act it out.
An older person never say "Csokolom" to a younger, it only done at younger age.
Hope it helps!
Here is a Hungarian gypsy music band, Csokolom!
http://www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/1001623/a/May+I+Kiss+Your+Hand.htm
JS
.
- References:
- Chokalom?
- From: maf
- Chokalom?
- Prev by Date: Re: up yours! Re: now hear this! -Re: Definition of a "jewhater" and "antisemite - Re: Move Israel to Texas
- Next by Date: Re: up yours! Re: now hear this! -Re: Definition of a "jewhater" and "antisemite - Re: Move Israel to Texas
- Previous by thread: Chokalom?
- Next by thread: Re: Chokalom?
- Index(es):
Relevant Pages
|
|