Re: A novel of friendship in franglais
- From: ສ ປາກສ່ອງ <spaksong965@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 5 Oct 2010 18:54:23 -0700 (PDT)
On Oct 3, 9:29 pm, KC <kcobra.cob...@xxxxxxxxx> wrote:
On Oct 3, 9:10 pm, KC <kcobra.cob...@xxxxxxxxx> wrote:ເພງນີ້ກໍຄັກຄືກັນເລີທ່ານເສັຍແຕ່ຜຂບໍ່ເຄີຍມີເລື້ອງເກົ່າເລື້ອງຫຼັງມາກ່ອນ
On Oct 3, 11:02 am, ສ ປາກສ່ອງ <spaksong...@xxxxxxxxx> wrote:
ມື້ນີ້ເປັນວັນທີ3ຂອງຕົນເດືອນເດີທ່ານເຄຊີໝາຍຄວາມ
ວ່າຍັງອີກ28ວັນຈື່ງຈະຊີນເດືອນໄປ.
ເມື່ອຫວນເຖີງອາດີດ ໃນລະຍະຟັງເພງນີ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມ
ນຸມນ້ອຍກັບເກີດຂື້ນໃນຈິດໃຈ.
ເຖີງຢ່າງໃດຂໍໃຫ້ມີຕພາບໃນສັງຄົມວັທນະທັມລາວຂອງ
ພວກເຮົາໃນທີ່ນີ້ຈົ່ງຍືນຍາວຕລອດໄປຊົ່ວນິຣັນດອນ.http://www.youtube.com/watch?v=P3TEJ8w7Gnc
ຂ້ອຍດີໃຈນຳເຈົ້າທີ່ ຟັງເພັງນັກແລ້ວ ເຮັດໃຫ້ຄວາມ
ນຸມນ້ອຍກັບເກີດຂື້ນໃນຈິດໃຈ.
ລອງຟັງເພັງນີ້ເບີງ (Swan Bieng Fan MV)
Here is the song:http://www.dailymotion.com/jadoreatjd
ກ່ຽວກັບເພງນີ້,ຖ້າທ່ານມີກຣນເລົ່າສູ່ຟັງແດ່ໄດ້ບໍ່?
- Follow-Ups:
- References:
- A novel of friendship in franglais
- From: ສ ປາກສ່ອງ
- Re: A novel of friendship in franglais
- From: KC
- Re: A novel of friendship in franglais
- From: KC
- A novel of friendship in franglais
- Prev by Date: Re: Lycee de Fa Ngum
- Next by Date: Re: "ຝົນກໍ່ຕົກທີ່ດອຍຫີນ "
- Previous by thread: Re: A novel of friendship in franglais
- Next by thread: Re: A novel of friendship in franglais
- Index(es):