Re: Are women allow to blow Shofar in Rosh Hashana?




yacovachi@xxxxxxx wrote:
meir b. wrote:
Why do you so despise precision and always try to use abstract
principles.


Parenthetic to this discussion: I am aware that Ramban and
Rabbeinu Yonah were m'chutanim: one's son married the other's daughter.
What is the source that there was a familial relation between them?

I presume, though, that you would use the standard pronunciation
so as to be understood. Since the overwhelming majority of the Torah
world, S'faradi as well as Ashkenazi, pronounces it "Hai," using
another pronunciation would be looked upon as pedantry, if the listener
indeed knew whom you were talking about.

A man's name is what it is. The majority of the Jewish world is
Reform. Shall we all now beocme Reform to be non-pedantic?

This paragraph shows, on your part, either a lack of logic or an
unawareness of the meaning of the word "pedantic."

You cannot have it both ways. Girsa is impotant. Even if the majority
of the Tora world is incorrect.


By the way, how do we know
the correct pronunciation? And why does virtually everyone write his
name with one yod, when the Ha'aye pronunciation would require two?
(Chida always uses two.)

No two words. Just the right vowels. Qabbala. Ish mippi ish.

Are you having problems reading? I asked why virtually all sources
use a single yod in writing the name, since the pronunciation you cited
(which I am not disputing, since I have no knowledge of the correct
pronunciation) requires two of them. Where do "two words" come into
the picture?

2. Ha'aye lived and died in Pumbedhita. Rabbenu Gershom was from
Italy, went to Germany and never got to Pumbedhita.

3. There is a vast extant correspondence between Ha'aye and R. Nissim
Gaon and certain others. Nothing with anyone in Germany. And the N.
Africans were not even "students", as they never studied directly with
him, **in person**.

In Spain the student of Ha'aye Gaon founded a yeshiba and formally
transmitted qabbala. Same happened in Qairaouan (Tunisia). Same in
Egypt.

Perhaps some other student went to Italy and form there Rabbenu Gershom
studied from a student of a student. But his writings and those of
Rashi/Tosafot are not that apposite, and while the qabbala in the
various streams in the East was in harmony, the French approach to
Talmud is quite different and always at variance with it.

R. Chananel was born in Qairaouan. R. Gershom was his student.

Not true. Show me a source!

As I wrote, my source is the Chida in Shem Hag'dolim. Apparently,
unless a source agrees with your views, it is not a source.

We were meticulous about the chain of qabbala. No link between N.
Africa and Italy.

How is it you know and Ibn Daud missed it?

More JW mythology.

As I wrote once before, I have no idea what "JW" refers to.

See above, re R. Chananel.

I saw. No source.


What does this have to do with whether or not Rashi received the
Geonic tradition?

Because it includes transmission of the correct girsa.

He knew it, but obviously knew, as well, other
traditions, which he accepted, in some cases, over the Geonic.

That is not a tradition. That is being smarter than a tradition. He
accepted it NEVER. READ!! Stop high level abstract commentary and
READ!!!!

And he
is not *always* at variance. Most are accepted, and therefore no
attention is called to them. It is only when he is in disagreement that
it is obvious

I have not found this th ecase at all. Show me ten.

I see that we were talking past each other. I thought that
by "Geonic tradition" you meant the Geonic interpretation of the
Talmud, when in fact you were talking of their girsa. If so, it is all
the more true that Rashi is not always at variance, since the
overwhelming majority of Rashi's girsa matches that of the Geonim.


Knowing something, and following it lahalacha, are two different
things. That Ashkenazim follow a different p'sika does not necessarily
indicate a lack of awareness of the Geonic kabbala.

It indicates rejection of the hegemony of the Talmud. So JUST BE
HONEST.

It indicates no such thing, and you know it, though you won't
admit it. It accepts the hegemony of the Talmud as it was transmitted
by their rabbeim, which differed from that transmitted by the
Babylonian post-Talmudists. There is no proof that one is more
accurate than the other.

Jacko

Meir

.



Relevant Pages

  • Re: Are women allow to blow Shofar in Rosh Hashana?
    ... another pronunciation would be looked upon as pedantry, ... transmitted qabbala. ... Perhaps some other student went to Italy and form there Rabbenu Gershom ... That is not a tradition. ...
    (soc.culture.jewish.moderated)
  • Re: Are women allow to blow Shofar in Rosh Hashana?
    ... the point is I have a genuine tradition. ... That is what a qabbala is. ... Perhaps some other student went to Italy and form there Rabbenu Gershom ... If he did why does his girsa of the Iggereth differ so markedly from ...
    (soc.culture.jewish.moderated)
  • Re: Why do you like Mozarts music?
    ... I wouldn't trust Michael Schaffer to go the other side of the ... >>> tradition he allowed himself to be forcibly marinated in as a toddler, ... as a music student, ... you have a torture room in your basement? ...
    (rec.music.classical.recordings)
  • Re: Sephardic or Ashkenazi?
    ... breaking with tradition, is being used for hebrew in schools, and now ... something like the current modern Hebrew pronunciation. ... Benei-Beraq if it was permitted to have the Torah read in the modern ...
    (soc.culture.jewish.moderated)
  • Re: Sephardic or Ashkenazi?
    ... breaking with tradition, is being used for hebrew in schools, and now ... shuls since that generation are leading services, ... It's not only the BTs who adopt a "traditional" pronunciation. ... R'fua Shleima for Zahava Fruma bat Miriam ...
    (soc.culture.jewish.moderated)

Loading