Re: Folk Song for Sylvia
- From: tumbaga <tanso@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 30 May 2006 19:52:30 -0700
Dirty Sick Pig wrote:
http://www.tagaloglang.com/learn/folksongs.htm
If you read this folk song with an anthropological view, it will reveal units of measurements and the picture of a woman in traditional go-to-the-ball garb complete with head decorations. She's described from hair to hem. See the arrows.
Paruparong Bukid
Paruparong bukid na lilipad-lipad
Sa gitna ng daan papagapagaspas
Isang bara ang tapis <==
Isang dangkal ang manggas <==
Ang sayang de kola isang piyesa ang sayad <==
May payneta pa siya -- uy! <==
May suklay pa mandin -- uy! <==
Nagwas de-ohetes ang palalabasin <==
Haharap sa altar at mananalamin
At saka lalakad na pakendeng-kendeng.
Bubuyog Pig
Bara = Spanish
Piyesa = Spanish
Payneta = Spanish
.
- References:
- Folk Song for Sylvia
- From: Dirty Sick Pig
- Folk Song for Sylvia
- Prev by Date: Re: Zsazsa Zaturnnah and Darna
- Next by Date: Korekshun [Re: seeking SCFers from 1994 and 1995]
- Previous by thread: Re: Folk Song for Sylvia
- Next by thread: Newspersons to wear black.
- Index(es):
Relevant Pages
|
|