Re: Rajah (Re: Enye)



Sylvia Knörr wrote:
"tumbaga" <tanso@xxxxxxxxxxxxxx> schrieb im Newsbeitrag
news:11rhd38gusf220c@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sylvia Knörr wrote:


Tagalog really doesn't need the tilde, not even for Spanish loan words.
Malakanyang Piggy


Yes, that is correct, Malakanyang came from "May Lakan diyan" <There is
a Lakan there(Lakan is a King of all Kings, a king is a Rajah)>, and the
Tagalog writing I use is better than the enye version, since it works
for its original.


It was a Rajah's palace before the Spaniards' time?


Lakan is Rajahs of all rajahs, yes, it was a palace way before the
Spaniards arrived.



BTW, the title "Rajah" sounds INDIAN to me, isn't there a province called Rajastan in India?

Maharajah Piggy



It is one of those loan words from India. .