Re: Kaj por danco kaj por rozario



Sergio <sergio.pokrovskij@xxxxxxxxx>:

On 21 окт, 20:25, Eugenio <eugen.fab...@xxxxxxxxx> wrote:
Aha! Do vi pensis al la rozario kiun oni portas surkole.

Ne nepre surkole, eble en la poŝo. Okcidentaj lingvoj ŝajne konfuzas
la nombrilon kun ia specifa preĝaro,

Do kiel kompreni la frazon:

Mi trinkis nur unu tason.


Marko
.