Cucumis : coatian version



Hello to everybody,
I'm posting this message to submit my new project to this communauty, it's a
website of mutual help for translation. Its url is www.cucumis.org, the
concept, explained on the home page, is very new and I have very positive
feedbacks since it is online (only 3 days ago!). For now the web site is
only translated in english, french and dutch but volounteers interested in
the project are completing the turkish, greek, spanish and german versions.
This website will worth something only if it is translated in many
languages, that's why I'm looking for interested people from this newsgroup
to help me developping the crotian version of cucumis.org. The sytem allows
the site to be translated online sentences after sentences. If you need
assistance or further details, you can use the contact form of cucumis.org.
Thanks for reading me,
Jean-Philippe


.



Relevant Pages

  • RE: Pen-Testing a japanese site...
    ... company for a translation. ... Audit your website security with Acunetix Web Vulnerability Scanner: ... Hackers are concentrating their efforts on attacking applications on your ... Up to 75% of cyber attacks are launched on shopping carts, forms, ...
    (Pen-Test)
  • Re: Cucumis : esperanto version
    ... I'm posting this message to submit my new project to this communauty, it's a website of mutual help for translation. ... This website will worth something only if it is translated in many languages, that's why I'm looking for interested people from this newsgroup to help me developping the esperanto version of cucumis.org. ... The sytem allows the site to be translated online sentences after sentences. ...
    (soc.culture.esperanto)
  • Cucumis : Albanian version
    ... website of mutual help for translation. ... This website will worth something only if it is translated in many ... the site to be translated online sentences after sentences. ...
    (soc.culture.albanian)
  • Cucumis : catalan version
    ... website of mutual help for translation. ... This website will worth something only if it is translated in many ... the site to be translated online sentences after sentences. ...
    (soc.culture.catalan)
  • Cucumis : esperanto version
    ... website of mutual help for translation. ... This website will worth something only if it is translated in many ... allows the site to be translated online sentences after sentences. ...
    (soc.culture.esperanto)