Re: �



chorbalan wrote:
Nick Angelow wrote:
On Thu, 06 Dec 2007 21:28:08 -0500, chorbalan wrote:

Nick Angelow wrote:
On Thu, 06 Dec 2007 13:36:05 -0800, Radost wrote:

On Dec 6, 12:43 pm, Patok <pa...@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
Radost Georgieva wrote:

Едва тогава забелязвам S-shirt (как е на бг?) която носи.

Аз и на английски не знам какво е това. T-shirt ли имаш предвид,
или sweatshirt? Това последното в БГ май му викат суичър. :)

Sweatshirt, S-shirt, едно и също, не си спомням думата на бг... :-) и
не знам дали изобщо я имаше преди.

нямаше я :о)

сега в употреба е точно суичър (от мъжки род)

Абе на български си е потник, ама минетчиите все гледат да лапнат нещо
чуждо...

тц, потник е съвсем друга дреха.
под суичър на български се разбира онази дреха, която обикновено е с качулка, без значение от какъв точно плат е (може и по-дебел, може и по-
тънък, може да е естествен, може да е изкуствен) или поне моята представа е такава.

я сподели какво се разбира под суичър в американския -- може да има някакво недоразумение :о)

Ставаше дума за sweatshirt, което си е потник. За другото незнам.



Потник а "A-shirt". "Sweatshirt" на български (голям майтап) му се казваше "анцугова фланела". Ти като спортист би трябвало да помниш какво е "анцуг" и че имаше комплекти с гащи и фланели.

Стоил
.