Re: le concept de Royauté



T. Gwilhmod a écrit :

etc etc Le phénomène est connu : chaque mot a un capital historique propre
dans chaque langue, déterminé par l'histoire du pays et sa littérature par
exemple.> En ce sens je pense que simplement le fait de parler français
influe déjà sur le discours, en tout cas sur la manière de le présenter
(ne serait-ce que l'ordre des mots dans la phrase où pour une phrase
simple en francais "Je vois la maison" en breton on peut le dire de plein
de façons différentes chacune avec une nuance.

????


Respont TG : Hé oui !
An ti a welan (an ti eo a welan ha n'eo ket an iliz da skouer)
Gwelout a ran an ti (E welout a ran, ha n'eo ket divinout da skouer)
Me a wel an ti (me eo a wel an ti ha n'eo ket unan bennak all)

Ce que vous écriviez plus haut est d'ailleurs assez évident - sauf
pour les monolingues, bien sûr.

.