daou levr emaon o klask



Le premier pour des raisons sentimentales.
A 15 ans, en 1970 j'ai découvert que mon patois auvergnat était la
fameuse langue d'oc et ça a changé ma vie. J'avais une collègue de
lycée bretonne qui vivait un peu la même chose avec le breton.
Par curiosité pour la langue de l'autre nous avions échangé une
revue et un livre.

He levr a oa deus ar chaloni Falc'hun. ur vetod da zeskiñ ar
brezhoneg.
Ankouaet am eus an titl. Mais sur la couverture ils faisaient la publ
du tome 2 qui lui, était intitulé "yez hon tadou" (peut-être
"tadoù"). Sonjañ en embanadur a oa deus ar vloazhioù 50.

An tresoù a oa gant " an tri liv: gwen, du hag ur sort ruz", gaer
kenañ.

Ce livre avait du charme pour moi.


An eil:

J'entends parler partout du "Dictionnaire Vannetais" qui a l'air très
vénérable, très ancien.
Existe -t-il une édition relativement récente ?

.