Re: British English and American English
- From: holman@xxxxxxxxxxxxxxxxx (Eugene Holman)
- Date: Tue, 28 Jul 2009 09:42:07 +0300
In article
<7b61cbcc-992e-4599-9950-ce0e65735ba4@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, Tadas
Blinda <tadas.blinda@xxxxxxxx> wrote:
On Jul 26, 6:48=A0am, Arumugham <dailycookingt...@xxxxxxxxx> wrote:
Lift ------------------------Elevator
Lorry ---------------------Truck
Maize ---------------------Corn
Nappy ---------------------Diaper
Pavement ----------------Sidewalk
Petrol --------------------Gas / Gasoline
Petrol station -------Filling station
Post code ---------------Zip code
Queue --------------------Line
Visit for morehttp://learnspeakingenglish.blogspot.com
And your point would be .... ?
Still, marginally less boring than all the Russian crap we'eve been
getting, I'll grant you that.
Here's some UK English for you: "toss". (verb or noun)
How about the seemingly innocent BE request to a female hotel guest:
"Would you like me to knock you up tomorrow morning?"
There is something called American Finnish:
Ota kaapatsi ulos ja sitten pussaa peipipukki livinkruumiin.
'Take the garbage out and then push the baby buggy into the living room.'
I would suspect that Australian and American versions of Lithuanian exist
as well, since languages imorted to radically different natural and social
environments have to adapt in order to remain functional.
Regards,
Eugene Holman
.
- Follow-Ups:
- Re: British English and American English
- From: Tadas Blinda
- Re: British English and American English
- References:
- British English and American English
- From: Arumugham
- Re: British English and American English
- From: Tadas Blinda
- British English and American English
- Prev by Date: Re: Skype singled out as threat to Russia's security | U.S. | Reuters
- Next by Date: Re: For Cedrins
- Previous by thread: Re: British English and American English
- Next by thread: Re: British English and American English
- Index(es):