Looks like no one knows how to translate 'rupintojelis'



Unholy row over Jesus image in Lithuanian beer ad Tue Jan 17, 1:50 PM
ET

VILNIUS (AFP) - The Catholic Church in Lithuania condemned beer-making
company Kalnapilio-Tauro Grupe for using a picture of Jesus Christ
wearing earphones to advertise its products.

"Many believers are hurt and outraged that the Saviour's image... was
used for advertising beer," said Archbishop Sigitas Tamkevicius in a
statement.

"The use of Catholic symbols for commercial purposes and especially for
advertising alcoholic beverages is absolutely unjustifiable," added
Tamkevicius, who is chairman of the Lithuanian bishops' conference.

The beer company's televised advertisements show an image of Jesus
wearing earphones. Customers are urged to buy beer and win a compact
disk with musical hits.

Some 80 percent of Lithuanians consider themselves Catholic.

PS The present author (modestly anonymous) has been involved in
translating (LT > EN) some Lithuanian beer labels. It would not be
ethical for me to say which ones, but next time any of you [outside
Lithuania] consume an exported Lithuanian beer with the label in
English, you may be holding some of my handiwork in your hand. Not
exactly immortality, but it's better than, oh, say, being a street
person....

.