ONE HUNDRED YERAS OF SOLITUDE in Leton/Latvian (SIMTS VIENTULIBAS GADU)
- From: casascarlosalberto@xxxxxxxxx
- Date: 5 Jan 2006 07:15:17 -0800
Hi
I am looking for the LATVIAN TRANSLATION of a book named ONE HUNDRED
YEARS OF SOLITUDE, written by Nobel laurate García Marquez translated
as SIMTS VIENTULIBAS GADU . Do you have any idea where can I find a
copy of it??? Prices? Shipping costs to Latinamerica?
Thanks for your help and greetings from Colombia
Carlos
.
- Follow-Ups:
- Re: ONE HUNDRED YERAS OF SOLITUDE in Leton/Latvian (SIMTS VIENTULIBAS GADU)
- From: lorad474
- Re: ONE HUNDRED YERAS OF SOLITUDE in Leton/Latvian (SIMTS VIENTULIBAS GADU)
- From: Pēteris Cedriņš (Peteris Cedrins)
- Re: ONE HUNDRED YERAS OF SOLITUDE in Leton/Latvian (SIMTS VIENTULIBAS GADU)
- Prev by Date: Re: The Russia-Ukraine fiasco fallout continues....
- Next by Date: 2 idoc2
- Previous by thread: The Russia-Ukraine fiasco fallout continues....
- Next by thread: Re: ONE HUNDRED YERAS OF SOLITUDE in Leton/Latvian (SIMTS VIENTULIBAS GADU)
- Index(es):