After centuries of intense and ...



For educational purposes only:



.....unremitting labor the linguists have
finally brought forth something useful.

(Fairly long article)

Best - - Henry

From: Arts & Letters Daily

Weird and wonderful vocabulary from
around the world

How come only German has a word for 'a person who leaves
without paying the bill' (Zechpreller) or that Albanians need
27 words for moustache? A compelling new book uncovers
the globe's most weird, wonderful - and meaningful - words.
John Walsh picks his favourites
Published: 26 September 2005

"The Greeks had a word for it," we used to say, when
stumped for the precise way to describe something. Now,
thanks to Adam Jacot de Boinod and his collection of bizarre
foreign words, we discover that the Malays, Hawaiians and
Sumatrans had, and still have, words for it too. There is
a word for the fold of skin under your chin (alang - it's
Nicaraguan). There is a word for the ring you put in the
nose of a calf in order to stop it suckling its mother
(oorxax, and, as you know, it's from the Khakas region
of Siberia). There is, thank God, a word that sums up
that annoying thing you do when your taxi is 20 minutes
late and you're too restless to wait for the doorbell to
ring. It's iktsuarpok - "to go outside often to see if
someone is coming."

Learning a foreign language is, of course, the surest
and fastest track to becoming familiar with another
culture. But the words themselves offer hundreds of
revealing clues to the preoccupations of that culture.
Everyone knows that Inuit-speaking races can call
on 30-odd words for snow. Adam Jacot de Boinod
first became entranced by language when he discovered
27 words for "moustache" in an Albanian dictionary
- and another 27 for "eyebrows". A world of bushy
machismo and stolid dignity sprang to life before his
eyes. He began hanging out in second-hand bookshops,
looking for foreign dictionaries and the tiny revelations
contained therein. He made lists of his favourite "words
with no equivalent in the English language" - like, say,
tsuji-giri, a Japanese word from samurai days meaning
, "to try out a new sword on a passer-by" (thanks a
bunch, Toshiro), or the stoic German term Torschlusspanik,
meaning "the fear of diminishing opportunities as one
gets older".

His book is destined to be the Eats, Shoots & Leaves of
the autumn. Where else could you discover the gradations
of bowing in Japan, from eshaku (a slight bow of about 15
degrees) to pekopeko, "bowing one's head repeatedly in a
fawning or grovelling manner"? Or find that there
are 18 words for "you" in Vietnamese, depending on
whether you're addressing one person or several, young or
old, formally or informally? Or learn that the French
invented the word ordinateur in order not to have to
say "computer", because con is slang for vagina and
pute slang for whore, the combination of which is literally
unspeakable in haunts of the chivalrous. Most intriguing
of all, however, are the words whose meanings seem
ludicrously over-precise - like the Persian word nakhur
which means "a camel that won't give milk until her
nostrils have been tickled", or the meaning of tingo itself.

These are more than funny foreign vocabularies; they are
tiny windows into the way other people live, and the
obsessions that drive them. We may be amused by their
lexicon of everyday words - but we can be certain they'd
be equally amused by our vocabulary of "multi-tasking"
and "sound-bite" and "over-sharing". By our unguarded
linguistic displays shall we be known. 'Agobilles' to
'zhengrong' and lots in between

THE BODY
MATA EGO Rapa Nui, Easter Island
Eyes that reveal that someone has been crying.
NYLENTIK Indonesian
To flick someone with the middle finger on the ear.
KUCIR Indonesian
A tuft of hair left to grow on top of an otherwise
bald head.
DIDIS Indonesian
To search and pick up lice from one's own hair,
usually when in bed at night.
PANA PO'O Hawaiian
To scratch your head in order to help you to
remember something you've forgotten.
NGAOBERA Pascuense, Easter Island
A slight inflammation of the throat caused by
screaming too much.
O KA LA NOKONOKO Hawaiian
A day spent in nervous anticipation of a coughing spell.
ANGUSHTI ZA'ID Russian
Someone with six fingers.
PAPAKATA Cook Islands Maori
To have one leg shorter than the other.
AKA'AKA'A Hawaiian
Skin peeling or falling off after either sunburn or heavy
drinking.
KARELU Tulu Indian
The mark left on the skin by wearing anything tight.

LOVE AND BEAUTY
MAHJ Persian
Looking beautiful after having a disease.
ZHENGRONG Chinese
To improve one's looks by plastic surgery.
BAKKU-SHAN Japanese
A girl who looks as though she might be pretty when
seen from behind, but isn't when seen from
the front.
MAMIHLAPINATAPEI Fuengian language, Chile
A shared look of longing between parties who are both
interested yet neither is willing to make
the first move.
POMICIONE Italian
A man who seizes any chance of being in close physical
contact with a woman.
QUEESTING Dutch
Allowing a lover access to one's bed, under the covers,
for a chit-chat.
GHALIDAN Persian
Wallowing, tumbling or rolling from side to side as
lovers do.
NARACHASTRA PRAYOGA Sanskrit
Men who worship their own sexual organs.
KORO Japanese
The hysterical belief that one's penis is shrinking into
one's body.
SENZURI Japanese
Male masturbation (literally "a hundred rubs"). "Shiko
shiko manzuri" is the female version (literally
"ten thousand rubs").
SACANAGEM Brazilian Portuguese
Openly seeking sexual pleasure with one or more
partners other than one's primary partner during
Mardi Gras.
ALGHUNJAR Persian
Feigned anger of a mistress.

WORKING LIFE
KUALANAPUHI Hawaiian
An officer who keeps the flies off the sleeping king
by waving a feather brush.
KOSHATNIK Russian
A dealer in stolen cats.
BUZ-BAZ Ancient Persian
A showman who makes a goat and monkey dance
together.
CAPOCLAQUE Italian
Someone who co-ordinates a group of clappers.
FYRASSISTENT Danish
An assistant lighthouse keeper.
LOMILOMI Hawaiian
The chief's masseur, whose duty it was to take
care of his spittle and excrement.
FUCHA Portuguese
To use company time and resources for one's own
purposes.
PAUKIKAPE Ancient Greek
The collar worn by slaves while grinding corn, in
order to stop them eating it.
QIANG JINGTOU Chinese
The fight by a cameraman to get a better vantage point.
GRILAGEM Brazilian Portuguese
The practice of putting a live cricket into a box of newly
faked documents, until the insect's excrement makes the
paper look convincingly old.
DHURNA Anglo-Indian
Extorting payment from someone by sitting at their
front door and staying there without food, threatening
violence, until you get paid.
SOKAIYA Japanese
A man with a few shares in several companies who
extorts money by threatening to come to the
shareholders' meetings and cause trouble.
ZECHPRELLER German
A person who leaves a restaurant without paying.
SEIGNEUR-TERRASSE French
Someone who spends time, but not money, at a caf,,.
TINGO Pascuense language, Easter Island
Borrowing things from a friend's house, one by one, until
he has nothing left.

CRIME
PUKAU Malay
A charm used by burglars to make people fall asleep.
AGOBILLES German
A burglar's tools.
SMONTA Italian
A theft carried out on a bus or train, from which the
perpetrator descends as quickly as possible.
REJAM Malay
To execute by pressing into mud.
WAR NAM NIHADAN Persian
To murder somebody, bury their body, then grow some
flowers over the grave in order to conceal it.
SQUADRETTA Italian
A group of prison guards who specialise in beating up
inmates.
JIEYU Chinese
To break into jail in order to rescue a prisoner.

CHAT
LATAH Indonesian
Uncontrollable habit of saying embarrassing things.
CHENYIN Chinese
Muttering to oneself.
'A'AMA Hawaiian
Someone who speaks rapidly, hiding their meaning from
one person while communicating it to
another.

HEARING THINGS
YUYURUNGUL Yindiny, Australia
The noise of a snake sliding through grass.
XIAOXIAO Chinese
The whistling and pattering of rain or wind.
GULUGULU Tulu, India
The sound of a pitcher filling with water.
CALACALA Tulu, India
The action of children wading through water as they play.
NING-NONG Indonesia
The ringing of a doorbell.
DESUS Indonesia
The quiet, smooth sound of somebody farting but not very loudly.
KUSUKUSU Japanese
The suppressed giggling and tittering of a group of women.
DESIR Malay
The sound of sand driven by the wind.
FAAMITI Samoan
To make a squeaking noise by sucking air past the lips in order to
gain the attention of a dog or a child.
GHIQQ Persian
The sound made by a boiling kettle.
KERTEK Malay
The sound of dry leaves or twigs being trodden underfoot.
YUYIN Chinese
The remnants of sound that stay in the ears of the hearer

Extracted from 'The Meaning of Tingo' by Adam Jacot de
Boinod, published by Penguin Press (www.penguin.co.uk)
at oo10. Adam Jacot de Boinod, 2005. To order 'The
Meaning of Tingo' for the special price of oo9 (with free p&p),
call Independent Books Direct on 08700 798 897



.



Relevant Pages

  • Re: meaning of tingo
    ... and other extraordinary words from around the world'' by Adam Jacot de ... Boinod and was immediately struck by some errors he has committed. ... example is Hawaiian 'a'ama, which he says means "someone who speaks ... don't find any such meaning. ...
    (sci.lang)
  • Re: Object Orientation
    ... > of meaning on case. ... > is no case in sound. ... Not a very tolerant (ie sloppy) bunch, which, ... That is, if I save the file as Makefile, it shows as ...
    (comp.lang.ruby)
  • Re: Anglo-Saxon Naming Traditions
    ... but nowadays we don't primarily choose names based on their etymological meaning. ... choose names because we like the sound of them, because of family traditions, because they ... status symbolism in the modern era too with naming. ... why not Anglo-Saxon England :-) More seriously, ...
    (soc.history.medieval)
  • =?iso-8859-1?q?Re:_The_Origins_of_Z=FCrich...?=
    ... moo can be used as a verb or a noun. ... Does that mean those words have no meaning? ... but I can sound them out. ... that you couldn't possibly do that without any instruction ...
    (sci.lang)
  • Re: The Myth of Arbitrariness
    ... > arbitrariness of the link between sound and meaning in languages as we ... > things, using a number of principles, of which mimesis would be one. ... establish the relationship between sound and meaning. ...
    (sci.lang)