Re: The Kindly, old Gentleman: RIckover



dott.Piergiorgio wrote:

Dennis ha scritto:

Perhaps it is modern Italian rather than classical Latin?

Nope. I looked at the Italian Wiki article, and it says
it's Latin
too.

Someone never noticed that Italian is actually Latin ? same
relationship as old and current Greek language....

Well, Italian developed from Latin, and stayed pretty close to it,
but it didn't stay the same. Which changed more, Italian from Latin or
Modern Greek from Attic Greek?

I asked on alt language latin, and they told me that "Nomen nescio"
is indeed correct. "Nomen" is a third-declension noun, but it's neuter, so
the accusative case is the same as the nominative. If "nomen" were, say,
masculine gender, it *would* have to be "Nominem nescio." (As I rather
suspect you know, Italian nouns aren't declined for case.)

Dennis
.



Relevant Pages

  • Re: Sir = cheese (caseus); sour = kiseo (sour)
    ... comes from the verb "uraniti" (get up early; cf. Eng. ere). ... is related to English year, hour and ere, including the Latin diurnus, ... It means that Latin dies and English day (Ger. ... diurnu/s originated fro giurnu/s and that the Italian ...
    (sci.lang)
  • Re: Linguistic matters - was Re: police registration in italy?
    ... I can't remember when I was taught this first. ... latin and the first foreign language were started. ... or the wide variety we use in italian. ... analisi logica is necessary to translate a latin sentence. ...
    (rec.travel.europe)
  • Re: historical pronunciation of sicilia
    ... where y is the Greek letter ypsilon. ... The name Sikylia was adopted into Latin as ... That presumes that Sicilian was identical to Italian. ... Sicilian was different from Italian but still had some palatalization. ...
    (sci.lang)
  • Re: How is the euro sign written?
    ... either the same in Latin and Italian, or two different Latin consonants are assimilated in a single or geminated in Italian. ... I heard on a lingusitic NG that the etimology is from Venetian, and "regata" was a corruption of a word derived from Latin "re-captare" i.e. "to catch again". ... So one could imagine an hypothetic italian *recattare from recaptare ...
    (rec.travel.europe)
  • RE: Peter Stewarts Ancestry
    ... in Italian: "Idra dalle cento teste" ... But, believe me, the Latin word "hydra" simply ... ... Italian language "born" directly from Latin. ...
    (soc.genealogy.medieval)