Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Edward Hennessey <halozzyzxhalo@xxxxxxxxx>
- Date: Wed, 16 Jul 2008 13:35:58 -0700 (PDT)
On Jul 11, 8:26 pm, Anneli Halme <Anneli.ha...@xxxxxxxxx> wrote:
On 10 Juli, 09:55, Dave Neve <neve.d...@xxxxxxx> wrote:
On Jul 8, 1:28 am, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@xxxxxxxxx> wrote:
Pierre Jelenc wrote:
S�bastien de Mapias <sglrig...@xxxxxxxxx> writes:
Hi,
Someone can tell me what the following title means exactly ?:
Luftslottet som spr�ngdes
L'id�e de "luftslott" se traduit par "ch�teau en Espagne" en
fran�ais. Litt�ralement donc "Le ch�teau en Espagne qui a explos�".
Pierre
PJ: schl
"Castle in Spain" is, indeed, a rare phrase in English and the ancestral
one to
"castle in the air". This may derive from various sources on which either
research or
intelligent conjecture by parties in Spain or France may shed more light.
One possibility
is invidious, the French may have rightly or wrongly conceived that castles
were of
rare occurence in Spain. The other, more intriguing idea is that there the
phenomenon
of a fata morgana--or something similar--was observed by the French which
resembled
castles in the air over the Pyrenees appearing to be in Spain. Other
explanations are welcome.
It would be interesting to see if kindred phrases like luftshl�sser or
schl�sser im
Mond will be found in the German translation.
Regards,
Edward Hennessey
Hello Edward
I have already translated this expression from Swedish to English and
I remember that I used the expression
"Pie in the sky"
It worked well in a dialogue but maybe isn't suitable for the title of
a book.
But what I wanted to say was that it is always interesting to look for
the origins of an expression but that we can't assume 100% percent
that it has a 'tangible' explanation.
Castles in the sky maybe but pie in the sky???
I have not read this book but Larsson was a socialist and in Sweden
many of us get Joe Hillś " you get pie in the sky when you die" in
mind and "luftslott" means something of this world. Unrealistic plans
of many sorts.
Anneli- Hide quoted text -
- Show quoted text -
A:
If you've never heard the song about Joe Hill trilled by Joan Baez, it
would be a worthwhile discovery of her vocal power.
After seeing a global chart on gas prices, I'm guessing your
socialists have managed
to convert clouds into conveyances? Welcome to the group.
Regards,
Edward Hennessey
.
- References:
- Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Sébastien de Mapias
- Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Pierre Jelenc
- Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Edward Hennessey
- Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Dave Neve
- Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- From: Anneli Halme
- Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- Prev by Date: Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- Next by Date: Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- Previous by thread: Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- Next by thread: Re: Meaning of a title of Stieg Larsson (swedish)
- Index(es):
Relevant Pages
|