Re: FR>EN: Caractère explicite



<traddiction@xxxxxxxxxx> wrote in message news:1193686054.978712.200940@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
On 29 oct, 18:25, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@xxxxxxxxx> wrote:
<traddict...@xxxxxxxxxx> wrote in message

news:1193677620.918026.310700@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
On 29 oct, 10:02, ga...@xxxxxxxxxxx wrote:





> Hello all,

> In a text for evaluating the overall usability of Web sites is this
> "Grille d'évaluation":

> Lisibilité
> Cohérence
> Compatibilité
> Retour d'information
> Caractère explicite
> Fonctions appropriées
> Flexibilité et contrôle
> Gestion des erreurs
> Guidage
> Utilisabilité

> What does "Caractère explicite" mean in this context?

> Thanks,

> G. Amik

"Explicitness", i.e. things explained in a non-ambiguous way.

T:

Then "ready intelligibility" might make a fit.

Regards,

Edward Hennessey- Masquer le texte des messages précédents -

- Afficher le texte des messages précédents -

Yes, but AIUI it's both a matter of intelligibility and perhaps
"setting things straight", i.e. not assume things go without saying (=
are implicit), thus removing areas of ambiguity.


'Straighfordwardness' then, maybe?

Bettina


.



Relevant Pages