Re: FR>EN: Caractère explicite
- From: traddiction@xxxxxxxxxx
- Date: Mon, 29 Oct 2007 12:27:34 -0700
On 29 oct, 18:25, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@xxxxxxxxx> wrote:
<traddict...@xxxxxxxxxx> wrote in message
news:1193677620.918026.310700@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
On 29 oct, 10:02, ga...@xxxxxxxxxxx wrote:
Hello all,
In a text for evaluating the overall usability of Web sites is this
"Grille d'évaluation":
Lisibilité
Cohérence
Compatibilité
Retour d'information
Caractère explicite
Fonctions appropriées
Flexibilité et contrôle
Gestion des erreurs
Guidage
Utilisabilité
What does "Caractère explicite" mean in this context?
Thanks,
G. Amik
"Explicitness", i.e. things explained in a non-ambiguous way.
T:
Then "ready intelligibility" might make a fit.
Regards,
Edward Hennessey- Masquer le texte des messages précédents -
- Afficher le texte des messages précédents -
Yes, but AIUI it's both a matter of intelligibility and perhaps
"setting things straight", i.e. not assume things go without saying (=
are implicit), thus removing areas of ambiguity.
.
- Follow-Ups:
- Re: FR>EN: Caractère explicite
- From: Bettina Price
- Re: FR>EN: Caractère explicite
- References:
- FR>EN: Caractère explicite
- From: gamik
- Re: FR>EN: Caractère explicite
- From: traddiction
- Re: FR>EN: Caractère explicite
- From: Edward Hennessey
- FR>EN: Caractère explicite
- Prev by Date: Re: FR>EN: Caractère explicite
- Next by Date: Re: FR>EN: Caractère explicite
- Previous by thread: Re: FR>EN: Caractère explicite
- Next by thread: Re: FR>EN: Caractère explicite
- Index(es):
Relevant Pages
|