Re: Square metres etc. in English



In message <Xns96FFD6F526F22jkorpelacstutfi@xxxxxxxxxxxx>, Jukka K. Korpela <jkorpela@xxxxxxxxx> writes
Peter Twydell <peter@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

Oh, do forgive me for quoting such a massive volume of text for my
humble contribution to this learned discourse. I prostrate myself in
shame at your noble feet.

Please do not stop using your apparently forged From field before you have useful contributions to make and you can express them without too much babbling, pomposity, and noise. Thank you in advance.

It is NOT forged, but is a form specifically allowed by my ISP to reduce the harvesting of addresses by spambots. Who made you a netcop, anyway?

Try looking up 'sarcasm' in the dictionary.

Pot, kettle. You started this by responding in a petty and ignorant way to what was intended as an informative comment.

Read what I wrote: the _British_ term for the old units is 'Imperial'.

I did. If you think that the British term covers the U.S. units too (which were part of the discussion), you are seriously misguided.

All I did was to state, as I now do for the third time that the BRITISH term is 'Imperial'. Feet and inches are the same size in the US and the UK, so in this instance there is no such thing as 'American' units. If the Americans want to call them English, that's fine by me. Logic and comprehension do not appear to be your strong points.

I have translated many documents that did not use superscription in the
original version.

That's as irrelevant as the rest of your posting.

No it's not. Your selective snipping has removed my reference to the OP's subsequent post in which he states that he came across a situation in which subscription was removed.

Now go away, take your tablets and let me get on with my work (which contains several superscriptions).
--
Peter


Ying tong iddle-i po!
.