Re: das verpuffte Machtwort De > En



Nick Worley wrote:
> "Bettina Price" bettina+usenet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote in message
> news:3sctopFnekjtU1@xxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Bettina Price wrote:
>>> Nick Worley wrote:
>>>> What does "verpufft" mean below?
>>>> Possibly something like "failed"? (or paraphrase using
>>>> "backfired"?) -- I'm not sure though, just thinking out loud.
>>>> I've got loads of translations for "verpuffen" and for "Machtwort",
>>>> but I can't for the life of me work out what "das verpuffte
>>>> Machtwort" means. Any explanations/translations appreciated.
>>>> Thanks
>>>> Nick
>>>>
>>> It fizzled out. Instead of going boom, it went pouf and blew away on
>>> the breeze.
>>>
>>
>> Or, it fell flat.
>>
>> Bettina
>
> Thanks Bettina for your replies.
> How would you translate "das verpuffte Machtwort" though? I can't
> work out how to translate "Machtwort" here.
> Obviously a translation would be great, but an explanation too.

She put her foot down and everybody ignored her. Putting her foot down had
no effect whatsoever.

Face it, Nick - there's no direct translation.

Bettina


.