Re: Anyone translate this for me please?
- From: "Alan" <alan.luker@xxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 04 Jan 2008 21:25:28 GMT
"Pat" <Orion@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message
news:5u7kkdF1goeb2U1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
it's a figure of speech meaning not a lot
That's because they cost next to nothing to make, so they lose nothing
by letting you try.
next to nothing? No materials? No workers? No factory? No inventory to
maintain? No taxes to pay? No overhead at all? Get a grip! They're
selling mattresses, not pizzas!
.
- References:
- Anyone translate this for me please?
- From: John
- Re: Anyone translate this for me please?
- From: Alfred Molon
- Re: Anyone translate this for me please?
- From: EvelynVogtGamble(Divamanque)
- Re: Anyone translate this for me please?
- From: Bert Hyman
- Re: Anyone translate this for me please?
- From: John Kulp
- Re: Anyone translate this for me please?
- From: Pat
- Anyone translate this for me please?
- Prev by Date: Re: hotel recommendation in Barcelona wanted
- Next by Date: Re: quick dry stuff
- Previous by thread: Re: Anyone translate this for me please?
- Next by thread: Re: Anyone translate this for me please?
- Index(es):
Relevant Pages
|