Re: not just the French
- From: "Giny@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" <G.speelman@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 22 Jan 2006 10:39:29 +0100
It is Goedemorgen NOT Goede Morgen.
Dutch is one of the most beautiful languages in the world and much more
"normal" than English; I always found English spelling baffling.
for instance: Why write "I know" and say "I noo"?
Giny
(pronounced with the beautiful Dutch "g" sound, not available in ANY other
language)
"eetinBelgië" <michaelnewport@xxxxxxxxx> schreef in bericht
news:1137916394.402101.261070@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Dutch spell out their confusion
> By Geraldine Coughlan
> BBC News, The Hague
>
>
> When does a hyphen become unnecessary? When should old words be dropped
> from the dictionary? In the Netherlands' Het Groene Boekje, or Little
> Green Book, a new official guide to spelling can be found, but it is
> already causing its fair share of misunderstandings.
>
>
> Het Groene Boekje is the Dutch language "rule book"
>
> Dutch class is one of the highlights of my week.
>
> I even enjoy doing the tests and the homework.
>
> I sit next to Kevin, an engineer and fellow countryman from Ireland.
>
> Then there is Ali, an Iranian, who prays with his lamp on his mat
> before the lesson. And Ignatius, an Austrian monk, who happens to be my
> neighbour.
>
> We all start off with "Goede Morgen" (good morning), then progress to
> more advanced guttural sounds - once we get our throats warmed up.
>
> I first started learning the language here 25 years ago.
>
> Though I read and understand everything and, I am told, speak charming
> Dutch, it is full of mistakes.
>
> And alas, all my friends here love to practise English.
>
> But when local TV stations began asking me to take part in live debates
> - in Dutch - I decided it was time to bring my grasp of the language up
> to scratch and earn a diploma.
>
> 'Koffiewafel'
>
> Every so often the Dutch like to re-vamp their language.
>
> The Dutch Language Union says it is to keep it up-to-date.
>
> This time 6,000 words have been added.
>
> Besides words like "spamfilter" for the computer software which filters
> out unwanted e-mails, and "ecoaardappelen" meaning organic potatoes,
> 500 of these new words come from the Surinamese version of Dutch.
>
> One of my favourites is "okseltruitje" which means literally an oxter
> or underarm sweater, a sleeveless top.
>
> Some 14,000 old words have been dropped.
>
> These are ones which do not need to be in the green book because mostly
> they are self-explanatory, the language experts say. One of them is the
> traditional "koffiewafel", the caramel wafer that comes with a coffee.
>
> Disgruntled users
>
>
> There are approximately 21 million Dutch speakers in Europe
>
> While I struggle with grammar at the class, I do not envy my colleagues
> at the Dutch News Agency who have to respect the new official spellings
> in Het Groene Boekje.
>
> Many Dutch readily dismiss the changes as confusing and nonsensical.
>
> "Joods", or "Jewish", used to start with a small "j".
>
> Now it is a capital "J" for the religion and a small "j" when referring
> to ethnicity.
>
> Hyphens are also disappearing. So terms like "ja-kamp" and "nee-kamp",
> meaning "yes camp" and "no camp", have each become one word.
>
> It is supposed to make reading and writing easier.
>
> Newcomers
>
> Playing darts in the canteen with some of my classmates after the
> lesson, we agree that we are lucky we do not have to worry about the
> new Dutch spelling rules.
>
> Coming from the European Union we are not obliged to learn the
> language.
>
> If the Dutch language is a struggle for people with an education, how
> must it seem to those who cannot even read or write in their own
> language?
>
>
> In fact, many EU expats in the Netherlands refuse to learn Dutch,
> saying the language is ugly.
>
> All other newcomers from outside the EU have to attend compulsory
> language and integration courses when they arrive in the country before
> they can get a residence permit.
>
> Cycling home from class with Ignatius, we pass the centre where the
> non-EU immigrants study Dutch.
>
> For these new arrivals, learning the language is supposed to make their
> lives here easier.
>
> They come mostly from Turkey and Morocco and learn to speak Dutch very
> quickly but if they cannot read and write it properly, they fail the
> test.
>
> Others find reading and writing the language easier than speaking it
> and so fail the oral exam. Fewer than 70% pass first time.
>
> But everyone, at least, can try and try again.
>
> Tricky but quirky
>
> If the Dutch language is a struggle for people with an education, how
> must it seem to those who cannot even read or write in their own
> language?
>
>>>From this year, would-be immigrants from most countries - apart from
> the EU, the United States, and a couple of others - will have to take
> compulsory integration and language courses at embassies abroad, before
> they can come to the Netherlands.
>
> And once they arrive in the country there is another integration course
> on Dutch history, language and culture to attend.
>
> Discovering that they will also have to learn all the new spellings in
> the green book must be an added burden.
>
> Journalists and writers say Het Groene Boekje is destroying historic
> Dutch spelling but though it is quirky, I love Dutch.
>
> It is a creative language with character.
>
> It is rough, guttural and even humorous. Especially when people's
> surnames seem to fit the professions they do, as is sometimes the case.
>
>
> Take the Governor of the Netherlands Antilles in the Caribbean. He is
> called Frits Goedgedrag, which means "good behaviour".
>
> Or the spokesman on rivers I interviewed at the Water Ministry. What
> was his name? Hans van Dijk.
>
> Another good name belongs to our local plumber. His company van says:
> Jan Naaktegeboren en Zoons, which translated means: Jan Born Naked...
> and Sons.
>
> Dutch people do not seem to find this funny, but I do.
>
> And that is what makes me keen to learn more about this most culturally
> intriguing language.
>
.
- Follow-Ups:
- Re: not just the French
- From: dgs
- Re: not just the French
- From: Des Small
- Re: not just the French
- From: harbinger20000
- Re: not just the French
- From: eetinBelgië
- Re: not just the French
- References:
- not just the French
- From: eetinBelgië
- not just the French
- Prev by Date: Re: Restaurant tipping in Europe?
- Next by Date: Re: Teaching english in Europe with no degree but TEFLcertificate?
- Previous by thread: not just the French
- Next by thread: Re: not just the French
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading