Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: "John Shocked" <jshocked@xxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 9 Sep 2006 03:26:27 -0700
"Goldmund" <user@xxxxxxxxxxxx> wrote in message news:cq35g2lahqg3hgml5puro8hnqga843kpq5@xxxxxxxxxx
On Sat, 9 Sep 2006 02:40:31 -0700, "John Shocked"
<jshocked@xxxxxxxxxxx> wrote:
I'm italian and I speak the language, you don't, and your translationProve the translation above is rubbish.No, he is not. The translation above is completely rubbishThe italian "Dammi a tua sorella" translates to "give me to your sister".Provide a URL or some other proof of your translation; otherwise no one
John
will believe you, dude. Are you Italian or fluent in the language?
John
shows it.
Your is an automatic translation, evidently, while any italian would
understand that this is a dialect form which is senseless otherwise.
So this is an italian intuition type argument, then ?
No one can know why it is rubbish, if they are not italian, right ?
John
.
- References:
- Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: JC
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: Mikko Harju
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: Alessandro Riolo
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: John Shocked
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: Mícheál ÓDrisceoil
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: John Shocked
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: Goldmund
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: John Shocked
- Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- From: Goldmund
- Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- Prev by Date: Re: (R) San Marino - Germany
- Next by Date: Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- Previous by thread: Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- Next by thread: Re: Materazzi breaks silence over Zidane head-butt
- Index(es):
Relevant Pages
|