Re: GENTLEMEN!



On Fri, 28 Oct 2005 18:18:40 GMT, "Larry L"
<larry_linthicum.not.this@xxxxxxxxxxx> wrote:

> Apparently there are some things that
>can't be said in Japanese as each year I overhear a conversation or two that
>( to me ) sounds like, "yamanashi fugiwama leader shy makidori" <g> and I
>get a chuckle from it. I've seen a couple Japanese fishing magazines and
>they are a mixture of those cool characters with some English words throw in
>too ... kinda weird, really
>
Japanese has a lot of borrowed words, from Chinese, Korean, Portuguese, English,
etc. The 'cool' characters (kanji) are actually derived from Chinese characters.
FWIW
--
Charlie Choc
234778
.



Relevant Pages

  • Re: Need help with CABWIZ
    ... I thought your previous posting said that CAB files couldn't contain multibyte glyphs. ... CABWIZ isn't the only defective component of the Japanese version of Visual Studio 2005, it's just the part that I needed help with in this thread. ... If we're going to argue about belittling, then revisit your own statement "having Unicode doesn't simply give you Japanese glyph support". ... a limitation on the way that CABWIZ stores it's data - it's single byte characters, so there's no way it can store a multi-byte glyph. ...
    (microsoft.public.pocketpc.developer)
  • [sljfaq] Japanese lettering page added
    ... In the same way that there are various ways of writing English, ... Japanese has many different ways of being ... traditional square style of characters, with horizontal lines slanting upwards going from left to right. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Quest for the book detectives...
    ... I was too run-down with a cold to see my Japanese language mentor today ... Chinese, not Japanese. ... Note that the characters chose 'power' 'warrior' is masculine in its ... Who "Felix" might be is a complete mystery, ...
    (rec.collecting.books)
  • Re: Characters not being displayed when language settings are changed.
    ... As for the original question - if changing the language for non-unicode programs affects the way you see things, the program you're using must be a non-Unicode program. ... As such it will be using a code page to display non-ascii characters, and changing the language will have changed the code page in use - I think! ... But I think that MS Mincho is installed with Office/Windows by default because there are certain characters in that font that Word uses even when you think you're entering something in the Default Paragraph Font. ... Japanese IME? ...
    (microsoft.public.word.docmanagement)
  • Re: New Flashcard Program
    ... this is Japanese, not English. ... Re multiple choice. ... number of known characters or the majority of answers are unknowns. ... components of the phrase, etc. ...
    (sci.lang.japan)