Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Lee Gold <lee.gold@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 04 Oct 2007 12:16:12 -0700
Joseph Kesselman wrote:
Lee Gold wrote:
I have a "been in Japan too long" story that only works if
you can watch me drawing the kana that I thought I saw when
I looked at the Roman letters.
That reminds me: Can you by any chance tell me how to pronounce the word
for "den", as seen in the Babelfish translation of "tiger's den"? I'm
told that would be a poetic but idiomatic translation of Casa Del Gato,
the official name of my new residence... and at some point I want a
multilingual sign out front, which would sorta obligate me to be able to
pronounce it as well as write it.
My English-> Japanese dictionary gives an animal's den or lair as su-ana
(literally "nest lair") but that word isn't in my Japanese->English
dictionary
or in Nelson's kanji dictionary, and ana (hole, pit, cave, lair, den,
burrow) might do just as well.
su-ana (/soo-ah-nah/)
ana (/ah-nah)
Tora no- ... something. I forgot to ask the pronunciation when I asked
for a sanity-check on my original, more mundane, guess of "neko no ie".
ie (/ee-eh/) is "house"
sumai (/soo-my/) is "house, dwelling, home"
neko is "cat"; tora is "tiger"
If you could send me a jpg or gif or the ideographs or kana that
say "tiger's lair" before Babelfish got at them, I'd be able to
tell you how they were pronounced.
--Lee
.
- References:
- amusing quodlibet on YouTube
- From: Kip Williams
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: sffilk
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Kip Williams
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Karen Rodgers
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Rob Wynne
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Lee Gold
- Re: amusing quodlibet on YouTube
- From: Joseph Kesselman
- amusing quodlibet on YouTube
- Prev by Date: Re: amusing quodlibet on YouTube
- Next by Date: Re: amusing quodlibet on YouTube
- Previous by thread: Re: amusing quodlibet on YouTube
- Next by thread: Re: amusing quodlibet on YouTube
- Index(es):