Re: British aviation terminology
- From: "Nigel Heather" <nigel@<NO_SPAM>the-heathers.co.uk>
- Date: Wed, 14 Mar 2007 23:25:24 -0000
Can't say I've seen the use of the word 'Airplane' used much in the UK -
except for the Leslie Nielsen films (movies).
Sometimes I think the Americans have the right words or spelling and
sometimes the english.
But my favourite proof that the yanks get it wrong sometimes is ....
UK >> LASER = Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation
US >> LAZER = Light Amplification by the Ztimulated Emission of Radiation
Cheers,
Nigel
.
- Follow-Ups:
- Re: British aviation terminology
- From: Bill Shatzer
- Re: British aviation terminology
- From: Mad-Modeller
- Re: British aviation terminology
- From: Stephen Tontoni
- Re: British aviation terminology
- From: Ron Smith
- Re: British aviation terminology
- References:
- British aviation terminology
- From: Don Stauffer in Minnesota
- Re: British aviation terminology
- From: Nigel Heather
- Re: British aviation terminology
- From: Syke
- British aviation terminology
- Prev by Date: Re: British aviation terminology
- Next by Date: Has Anyone Checked Their Google Profiles Recently?
- Previous by thread: Re: British aviation terminology
- Next by thread: Re: British aviation terminology
- Index(es):
Relevant Pages
|