Re: Ko & Dame Endgames under Area Scoring - Strategy and Examples



"Rolf Mantel" <Rolf.Mantel@xxxxxx> wrote:

Robert Jasiek schrieb:
Here are quite some examples:

http://home.snafu.de/jasiek/kodame.pdf

Your comments are welcome.

One small comment: The German word "Rest" should be translated into
english as "Remainder".

But "rest" is also used in English to mean "remainder."

Cheers, Roy

--
my reply-to address is gostoned at insightbb dot com
------
The Bradley Go Association meets every Wednesday evening at Kade's Coffee on
War Memorial Drive (opposite the Target/Cub Food/Lowe's/Best Buy center).


.



Relevant Pages

  • Re: NRC kwaliteitskrant? Echt niet!
    ... been a German word for a very long time, ... English sentence, simply because it contains a word that isn't ... Ich habe verstanden, dass man contemporary sein muss, das ... auch supported. ...
    (sci.lang)
  • Re: New Article at TalkReason: Creationists, Hitler and Evolution
    ... "a quick scan of several online English ... translations of Mein Kampf shows only ONE use of the word "evolution", ... The German word "entwicklung" does indeed appear lots of times in Mein ... any references to biological evolution. ...
    (talk.origins)
  • Re: Translation problem
    ... does someone know the English translation for the German word ... Does someone speak english natively and would tell me the correct word? ... Subject: 'Unzensierbar' DE/EN ...
    (sci.lang.translation)
  • Re: OT - milk carton
    ... For the same reason "mist" in English is fine, wispy water vapour hanging ... and a German word for shit. ...
    (uk.media.tv.misc)