Re: Olli Lounela's tournament report from IGS's early years (1993)



Matti,

You had Olli's name correctly in this text, yet you put it wrong in the
title. Why? In this title you see how to write the name.

You lost me slightly there. Where you say I've got his name wrong in
the title, you must mean in the Subject line in he header? This great OLR
'Virtual Access' lets me use the key 'H' to toggle through, full-header, a
short-header and no-header which last is where it mostly stays.

Looking at that subject line I've written the man's name as "Olli
Lounella"; which you say is wrong in that, 'title'. Yet you add that I
have it correctly written in the text.

The thing is that in the text the only part of his name that I used
is his first name, 'Olli'; hence my puzzlement.

When it comes to names I have to say that I have a thing about
getting them correct. This stems from the inability of so very many
Englishmen or for that matter so very many Americans to get my name
correct, either in spelling or in pronunciation but especially the latter.
I am a Scotsman (or Scotchman which notwithstanding what anyone may
tell you otherwise is just as acceptable) but my surname is probably
Icelandic. Yours at a guess I'd say is Finish? I'd guess Olli's as
Swedish? Why do I think that? It rings a bell in that it sounds like the
name of a Sibelius piece, 'The Swans of Tuanella'? Hang on... wrong, that
should be, 'The Swan of Tuonela' -- anyway, Swedish.

Accents, spoken, and names as written are if not a passion with me
are of great interest; unfortunately, I only speak the one language,
English but am very pro Europe's bandspread of languages.

Harryu.


.



Relevant Pages

  • Re: OT Dyslexia and writing
    ... What's been sadly forgotten also by scholars of archaeology is the ... I'm sorry, perhaps English isn't my second language too, but, are you ... if it will be in Swedish, or in English, as I speak no swedish at all, ...
    (sci.archaeology)
  • Re: Quadrilingual
    ... my husband and I speak English together and to ... American and my father is an ethnically Swedish Finn). ... English with my parents and siblings at home, ... I didn't speak any language fluently. ...
    (sci.lang)
  • Re: Page numbering in footers, Outside margin, Page Number + Number of Pages
    ... Did you check the language settings of *Windows*? ... else, are int'l English versions. ... I noticed that in the Header / Footer Insert ... my entries are in the Swedish. ...
    (microsoft.public.word.pagelayout)
  • Re: Wrong language in grammar suggestions
    ... Doesn't matter what English text we try. ... No "detect language automatically" is turned on. ... Nothing else is in German. ... English (strange as the program is in Swedish and if you use a Swedish ...
    (microsoft.public.word.docmanagement)
  • Re: Leodhasach & Hearasch - Gaelic help please
    ... course our own traditional language is even more neglected than Gaelic is. ... who speak English soon get the gist of it. ... is someone who truly appreciates Scottish culture in that you won't find ...
    (soc.culture.scottish)