Re: Korean Article: Baduk vs. Chess



>The most common translation of 'tao' that I have seen is as 'way'.




I will translate 'Tao of Baduk' into 'Profound Principle of Baduk'


I used English-Korean dictionaries.
for profound
http://endic.naver.com/endic.php?docid=94335
(In Korean)


for principle
http://endic.naver.com/endic.php?docid=93903
(in Korean)

I used Korean-Korean dictionary for "Do" , Korean pronunciation of Tao
http://krdic.naver.com/krdic.php?where=krdic&docid=32835
(only in Korea)
It is very difficult for me to translate the Korean explations into
English.

It is like thinking on how to translate 'Chi' into English
('Gi' in Korean pronunciation)

It like thinking on how to translate 'Taichi' into English.

Tao has some diffrent meanings
as other Chinese characters do.

In this case, Tao means way or street.
http://krdic.naver.com/krdic.php?where=krdic&docid=33112
(only in Korean)

dajava,

.



Relevant Pages

  • Re: Language translation possible in python?
    ... My boss wants me to change it all to Korean. ... > automatically translate my English to Korean? ...
    (comp.lang.python)
  • translate korean letter
    ... I have a letter written in korean and was wondering if anyone knew of ... any service that would translate to english. ... I've tried babel fish to ...
    (soc.culture.korean)
  • Re: Language translation possible in python?
    ... My boss wants me to change it all to Korean. ... >> automatically translate my English to Korean? ...
    (comp.lang.python)
  • Re: Korean to English
    ... What a stupid response!! ... It is obvious the original poster, when using the word 'translate', was ... it is all in Korean. ... Is there a>> | way I can translate it into english? ...
    (microsoft.public.windowsxp.newusers)
  • Re: New Mockingboard clone?
    ... I'm a member of that group (cafe.naver.com/appleii -- in Korean ... member who is a h/w expert. ... Both English and Korean speakers can use Google translate, ...
    (comp.sys.apple2)