Re: Obfuscatory novels
- From: ted@xxxxxxxxxxxxxxx (Ted Nolan <tednolan>)
- Date: 17 May 2010 04:20:00 GMT
In article <L2JpA6.10q1@xxxxxxxxxxx>,
Dorothy J Heydt <djheydt@xxxxxxxxxxx> wrote:
In article <3kHlBGJ5aL8LFwCD@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
Jacey Bedford <lookinsig@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
In message <slrnhv182h.9tl.dbd@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, David DeLaneythe only
Robert Bannister <robban1@xxxxxxxxxxx> wrote:
P. Taine wrote:
Szymon Sokó? <szymon@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
It surprised me deeply when I have first learned that "Jack" is a
of "John" rather than "Jacob". As for Russian diminutives, I think
one that really had me boggled was "Sasha" for "Alexander".
Another non-obvious (to non-Russians I suppose) nickname for "Alexander" is
"Shura". A cousin of mine married one.
It took me a long time before I realised that Sandy was an
English/Scottish variant of Alexander/Alexandra.
And while "Maggie" coming from Margaret is not too much of a stretch, it took
me a bit, long ago, to realize that yes, it was a serious claim that "Peggy"
and "Peg" both descend from that same name.
Dave "at least 'Elizabeth' has sensible diminutives, even if there's rather a
lot of them" DeLaney
'Nelly' from Helen surprised me the first time I heard it.
Compare both "Ned" and "Ted" from "Edward."
Dorothy J. Heydt
I can attest that "Ted" for "Edward' isn't widely understood, at least by
bank tellers when given a check for "Ted" deposited into an account for
What's not in Columbia anymore..
- Prev by Date: Re: Obfuscatory novels
- Next by Date: Re: 2010 Nebula Awards
- Previous by thread: Re: Obfuscatory novels
- Next by thread: Re: Obfuscatory novels