Re: Demographics in fantasy kingdoms



John Schilling <schillin@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

Well, if there's a prince winning the hand of a princess, it probably
*shouldn't* be a kingdom, but a principality. Technically speaking.
Maybe.

Hmm, I'm not sure how that technicality actually translates between
German and English, over time. When and where the Grimms were writing,
was "prince/prinz" primarily interpreted as "sovereign[1] ruler of a
principality" or "son of a king"? The modern English interpretations
lean towards the latter, of course.

German has different words for these. Sovereign ruler of a
principality is "Fürst", son of a king/emperor (or a prince in the
preceding sense) is "Prinz". If you look at the recent succession
in Monaco, "Prinz Albert" became "Fürst Albert".

That French and English conflate those two meanings in a single
word is a source of potential translation errors.

And yes, "Fürst" is etymologically related with English "first".

[1] as opposed to titular ruler of a non-soverign principality given
out as a birthday present to the king's son, e.g. Wales.

The German Wikipedia article on "Prince of Wales" points out that
the correct translation is "Fürst von Wales", but "Prinz von Wales"
is common.

--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@xxxxxxxxxxxx
.



Relevant Pages

  • Re: flight of rooms
    ... "flight of rooms" is "Raumflucht" - room flight. ... Would a native speaker of German care to comment on that expression? ... One well-known German-English dictionary translates "Flucht" in connection with rooms as "flight," although it also gives an example that it then translates as a "series of rooms." ... you can click on an English translation. ...
    (alt.usage.english)
  • Windows Server 2008 R2: winrm qc issue with additional languages installed
    ... German as an additional language. ... Das System kann die angegebene Datei nicht finden (translates to: ... When I change the display language to English and perform the same ...
    (microsoft.public.windows.server.general)
  • We need Language Exchange Partners, we can teach you German
    ... We can teach you German in exchange. ... Lorraine Mehlhorn, 14 years old, Germany ... I want to learn: English ... Ich studiere Englisch und Italienisch auf einer Uni. ...
    (soc.culture.austria)
  • We need Language Exchange Partners, we can teach you German
    ... We can teach you German in exchange. ... I want to learn: English ... Konstantin, 31 years old, Germany ... Ich studiere Englisch und Italienisch auf einer Uni. ...
    (soc.culture.german)
  • We need Language Exchange Partners, we can teach you German
    ... we can teach you German ... Markus Schulz, 37 years old, Germany ... I want to learn: Spanish, English ...
    (soc.culture.german)