Re: Demographics in fantasy kingdoms
- From: naddy@xxxxxxxxxxxx (Christian Weisgerber)
- Date: Sat, 31 May 2008 17:50:30 +0000 (UTC)
John Schilling <schillin@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
Well, if there's a prince winning the hand of a princess, it probably
*shouldn't* be a kingdom, but a principality. Technically speaking.
Maybe.
Hmm, I'm not sure how that technicality actually translates between
German and English, over time. When and where the Grimms were writing,
was "prince/prinz" primarily interpreted as "sovereign[1] ruler of a
principality" or "son of a king"? The modern English interpretations
lean towards the latter, of course.
German has different words for these. Sovereign ruler of a
principality is "Fürst", son of a king/emperor (or a prince in the
preceding sense) is "Prinz". If you look at the recent succession
in Monaco, "Prinz Albert" became "Fürst Albert".
That French and English conflate those two meanings in a single
word is a source of potential translation errors.
And yes, "Fürst" is etymologically related with English "first".
[1] as opposed to titular ruler of a non-soverign principality given
out as a birthday present to the king's son, e.g. Wales.
The German Wikipedia article on "Prince of Wales" points out that
the correct translation is "Fürst von Wales", but "Prinz von Wales"
is common.
--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@xxxxxxxxxxxx
.
- Follow-Ups:
- Re: Demographics in fantasy kingdoms
- From: Thomas Koenig
- Re: Demographics in fantasy kingdoms
- References:
- Demographics in fantasy kingdoms
- From: Lee Ratner
- Re: Demographics in fantasy kingdoms
- From: Richard R. Hershberger
- Re: Demographics in fantasy kingdoms
- From: John Schilling
- Demographics in fantasy kingdoms
- Prev by Date: Re: Can someone help me find a book?
- Next by Date: Re: Audio Interviews with our favorite authors?
- Previous by thread: Re: Demographics in fantasy kingdoms
- Next by thread: Re: Demographics in fantasy kingdoms
- Index(es):
Relevant Pages
|