Re: Planets and Stars - an idea
- From: "Terence Nesbit" <TerryKidd@xxxxxxx>
- Date: Sat, 18 Apr 2009 04:37:53 GMT
"Greg Goss" <gossg@xxxxxxxxx> wrote in message news:74sl39F1520haU1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
On Wed, 15 Apr 2009 09:42:46 GMT, Terence Nesbit <TerryKidd@xxxxxxx>
wrote:
| "Terence Nesbit" <TerryKidd@xxxxxxx> wrote
|>I had a discussion on the Sci-Fi Bulletin Board a while ago concerning the
|>Earth and why it does/does not revolve around the sun. Recently I was
|>watching PBS and on came a science teacher talking about a red planet in
|>space that could be seen during March/April (or Feb/Mar) that is located 65
|>million light years away.
Have you got a reference for this? Are you sure they said it was a
planet?
|> After hearing about the red planet and star (called beetlejuice and
|> Andromeda I think, the latter I'm not sure about), why can the citizens of
|> Earth see the same planet and star, year after year, from 65 million light
|> years away?
Andromeda is a constellation (an area of the sky marked by a
collection of stars). It contains "the great nebula in Andromeda"
which most of us call "The Andromeda Galaxy" or just Andromeda. It is
about 2.5 million light years away.
Betelgeuse is a red supergiant star in Orion, 600 light years away.
There are no planets "visible" at multi-light-year distance, only
inferred by complex methods.
I think you were confused about what you heard.
(The name Betelgeuse is a corruption of the Arabic yad al-jawza, hand
of the central one. The Arabs had earlier called Gemini Jauza ("the
central one") but later switched this name to Orion instead. European
mistransliteration into Latin during the Middle Ages led to the first
character y (?, with two dots underneath) being misread as a b (?,
with only one dot underneath). Thus throughout the Renaissance the
star's name was written as Bait al-Jauza(house of the central one) and
thought to mean armpit of the central one in Arabic. This led to the
modern rendering as Betelgeuse (although a true translation of
"armpit" would be ???, transliterated as Ibt,[8] hence in 1899 Richard
Hinckley Allen mistakenly gave the origin as Ibt al Jauzah).[9] In
German, the star's name was corrupted even further: it is called
Beteigeuze, because the letter l in the romanised name was mistaken
for the letter i. (from wiki))
--
Tomorrow is today already.
Greg Goss, 1989-01-27
Perhaps it was inferred, but that is what was said. I know that he said you could see, with a telescope probably, the two red dots, and Red was stressed, and it was compared to the white that is normally seen. One of the red dots was acknowledged to be a star, and the other was called a planet or similar type object.
Mistranslations have caused quite a few problems throughout the course of history.
Terence
.
- Follow-Ups:
- Re: Planets and Stars - an idea
- From: Brett Paul Dunbar
- Re: Planets and Stars - an idea
- References:
- Planets and Stars - an idea
- From: Terence Nesbit
- Re: Planets and Stars - an idea
- From: Paul Colquhoun
- Re: Planets and Stars - an idea
- From: Terence Nesbit
- Re: Planets and Stars - an idea
- From: Greg Goss
- Planets and Stars - an idea
- Prev by Date: Re: Planets and Stars - an idea
- Next by Date: Re: Planets and Stars - an idea
- Previous by thread: Re: Planets and Stars - an idea
- Next by thread: Re: Planets and Stars - an idea
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading