Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Manfred Albat <alispost@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 19 Mar 2007 19:37:10 +0100
Am 19.03.2007 00:04:38 schrieb Angelique Presse:
Martin Klaiber wrote:
Angelique Presse <angelique@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Bleibt halt die Frage, warum die Deutschen auf die englischen Akronyme
bestehen...
Problematisch finde ich es nur, wenn es
übertrieben wird, wenn jeder Berater ein Consultant ist, Dateien nur
noch 'gedownloadet' werden, usw.
Aber an dem Punkt sind wir doch schon quasi...
Eben. Manche streiten sich inzwischen, ob es korrekt downgeloadet oder
gedownloadet heißen müsse. Wenn ich sowas einwerfe wie "heruntergeladen?"
ernte ich verdutzte Blicke. Wieso man an seinem PC ständig updaten muss,
ist mir ebenso unklar. Es reicht doch, wenn gelegentlich etwas aktualisiert.
Nichts gegen die Assimilation von fremdsprachigen Ausdrücken, wenn sie
eine Bereicherung sind. Man ist halt online ebenso wie Funker on air.
But if we are not heavy on wire, soon we will be on the wood way...8o{
--
MfG
Manfred Albat
der computer rechnet, der mensch zaehlt!
.
- Follow-Ups:
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Martin Klaiber
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- References:
- Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Erik Buchmann
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Erik Buchmann
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Manfred Albat
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Helmut Eidmann
- Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- From: Martin Klaiber
- Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- Prev by Date: Re: Suche Liegerad-Tips
- Next by Date: Re: Liegeraeder ausleihen
- Previous by thread: Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- Next by thread: Re: Radfahren in Frankreich ohne Französischkenntnisse?
- Index(es):
Relevant Pages
|