Re: Translating foreign text into html code - help



On Wed, 26 Oct 2005, Stan Brown wrote:

> I have some curly quotes in my test, and it saved them as characters
> 147 and 148 -- the actual characters, not “ and ”.

This means "charset=windows-1252". What happens if you throw in
some Greek and Cyrillic letters?

--
Netscape 3.04 does everything I need, and it's utterly reliable.
Why should I switch? Peter T. Daniels in <news:sci.lang>

.



Relevant Pages

  • Re: Quick check for ISO-8859-7 Greek
    ... automatically display the Greek ok. ... I checked you page on all of my browsers. ... The Greek characters displayed correctly on Mozilla 1.7.11, ...
    (alt.html)
  • Re: CommandLineToArgvA?
    ... codepage for Greek), and the caller did want to pass some Greek ... characters to you, you will silently convert them to accented latin ... But you will interpret it as U+00C1, LATIN CAPITAL LETTER A ... called lead byte and trailing byte. ...
    (microsoft.public.vc.language)
  • Re: new be in Fortran
    ... Then the characters are valued as usual for Greek characters ... Only Revelations was known to be a form of Greek at source. ... The header already came in 6 variants: ... This Bible Code contains prophecies also. ...
    (comp.lang.fortran)
  • Re: The Modernization of Emacs: terminology buffer and keybinding
    ... one's conclusion, e.g., that they entered Greek or Russian or Katakana ... Katakana characters on their text terminal. ... if they get all those languages to display in all ...
    (comp.lang.java.programmer)
  • Re: Illegal handling of Greek Characters in Speller (Office 2008)
    ... characters: I have all the Greek "characters" here. ... Our speller is mixed English-Greek and I can see ... it can spell in only one language, ...
    (microsoft.public.mac.office)