Re: Please!



On Sep 20, 1:43 pm, Peter Moylan <pe...@xxxxxxxxxxx> wrote:
aquachimp wrote:
On Sep 19, 1:08 am, Arcadian Rises <Arcadianri...@xxxxxxx> wrote:
I've just heard Brian Williams from NBC closing the news with a
dramatic "Please, have a good weekend".
When a greeting is preceeded by "please" it sounds more like a
request, doesn't it?

I would have assumed he was requesting that they have a good weekend.
Does his job depend on their mid-week mood?
But speaking of "please", I'm in Belgium and when someone hands you
something they use the equivalent of "please" as they do do, e.g. a
waiter places something on the table and instead of saying something
like "there you are",  he'll just say "Please" ( in Flemish/Dutch, or
English when dealing with English speaking customers)

I can understand a Belgian saying that, because the "please" is a direct
translation of "s'il vous plaît" of "asjeblief", which happen to be the
standard thing to say when giving something to someone in French or
Flemish, respectively. (I say Flemish, because I suspect that the word
would be "alstublieft" in algemeen nederlands, the echte Dutch
language.

That's correct. It can be an odd thing to see A.U.B. written as an
abbreviation for asjeblief. And that 'clause' is why I referred to the
"please " as being in in Flemish/Dutch.
It doesn't only occur when giving something; "Was everything all right
sir, please?" (or maybe it was intended as "Was everything all right
sir? Please.") was said to me by a waiter yesterday evening.

J J Lodder will no doubt arrive soon to correct me.) As I
understand it, this is a standard convention in a number
of European languages. I've certainly heard it in German and Italian.
I even have a vague memory of hearing "puzhalsta" from a Russian in such
a situation, but that last cannot be trusted because the memory is
indeed vague.

That custom never caught on in English. We don't say "please" when
giving something to someone. Instead, as you point out, we say something
like "here you are". A "please" in this situation would be the mark of
a non-native speaker.

The Robin Williams example is slightly different. It sounds just a
little strange, but it doesn't sound foreign.

It didn't sound all that strange to me. It comes across as an attempt
to, possibly, overlay a false friendliness with an even thicker layer
of it.
Now, had he said something like, "Good evening folks I am wishing you
have a happy weekend. Please." I'm guessing he would sound a tad
foreign.



--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

.



Relevant Pages

  • speech deteriorating
    ... But in the last couple of months, his vocabulary is still increasing and the complexity of what he says is the same or more complex, but the sound of it has gone quite bad at times, to the extent we have a lot of trouble understanding what he is saying, when previously we could hear what he was saying, but not always what he was meaning. ... One factor is he seemed to have acquired the habit of putting 2 fingers in his mouth, he never did suck his thumb or fingers, I think he's picked up this habit from his little sister, who has 2 fingers practically glued into her mouth - this is soluble, we just remind him to take them out before speaking, but even then, there are still some random sounds being produced, still soluble, we remind him to speak properly and mostly he does. ... I would expect him to have some change of accent due to moving from the UK to the US, but very few of the sounds he produces sound American to me, they sound Indian - hardly surprising in our neighbourhood, but in the long term it is a worry to me, if we can't understand him, then others probably won't either. ... Last year, he was the only native English speaker in his preschool class, I was totally happy with that, but looking back, it probably is the main place he's been exposed to a consistent non American accent. ...
    (misc.kids)
  • Re: New pronunciation of Bangalore
    ... "Türkiye" if I saw it in an English text. ... guess but it still wouldn't sound like English.) ... writing system that more or less fits that phonology). ... the Japanese and Chinese have an argument in favor of their ...
    (sci.lang)
  • Re: New pronunciation of Bangalore
    ... (I could make a pretty good guess but it still wouldn't sound like English.) ... place in the world has to sound like Japanese and Chinese-speaking people insist that every place in the world has to sound like Chinese? ... Can you tell me how a Japanese or a Chinese should pronounce Austin, Yorkshire, Paris, or Maghreb? ...
    (sci.lang)
  • Re: Great second cousin?
    ... sounds nothing at all like the sound I use in "but". ... heard any American use this sound in "but", although I hear Polish ... importance of them in Latvian -- something not that important in English ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Shakespearean HIP
    ... experiment in period English at the Globe it is published by Cambridge UP ... and called Pronouncing Shakespeare. ... > like "Actors usually sound poff, but these sound just like us!" ... > But listening to this expert on Shakespearean pronunciation leaves me ...
    (rec.music.early)

Loading