Re: beyond



"windcolor" <feiyanfanyi@xxxxxxx> wrote in message
news:fbm3v4$bcl$1@xxxxxxxxxxxxxxxx

"Apart from a visible material body, we have an invisible spiritual body."
Is it right for the above sentence to be expressed in another way?

"We have an invisible spiritual body beyond a visible material body."
= "Apart from a visible material body, we have an invisible spiritual
body."

Yes you can say this, i.e. there is no grammatical fault.

The quotation appears to be from one of the Pauline
Epistles. It may be prudent to locate the source, to
see whether you intended to express precisely this thought.

--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)


.



Relevant Pages

  • Re: NTFS drive repair
    ... Don Phillipson ... (Ottawa, Canada) ... I have a Seagate Momentus SATA drive in my Gateway that rarely gets above 100F, so that shouldn't be too warm for your old fan. ...
    (microsoft.public.windowsxp.hardware)
  • Re: Use of "from" and "to"
    ... correctness but style, e.g. house style. ... Don Phillipson ... (Ottawa, Canada) ...
    (alt.usage.english)
  • Re: not/not even
    ... selected components in terms of something else. ... Don Phillipson ... (Ottawa, Canada) ...
    (alt.usage.english)
  • Re: too romantic a notion
    ... Its grammar and syntax ... Don Phillipson ... (Ottawa, Canada) ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Great SWT Program
    ... But the last time I checked, Canada has ... Ottawa -- and a 97.5% chance that you're wrong. ... Sympatico TOS, so I choose to believe it's the former. ... The vast majority of your posts have headers that point back to ...
    (comp.lang.java.programmer)